"mesteri" English translation

HU

"mesteri" in English

HU mesteri
volume_up
{adjective}

- Valóban mesteri, de sok tanulnivalója van még.
Indeed, he is masterful, but he still has much to learri.
Vissza tudnák tükrözni Elandorr mesteri varázslatait a használójukra!
They'll turn back Elandorr's oh-so-masterful spells on himself!
Voltak magas ablakok, hullámzó függönyök, a falakon mesteri festmények, néhány gondosan elrendezett, apró, díszes bútor is, de a sóvárgott kardnak semmi nyoma.
There were tall windows and long, flowing curtains, masterful paintings that lined the walls, and even several small pieces of ornate furniture placed carefully about the large chamber.

Context sentences for "mesteri" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianMartel egyébként is mesteri kardforgató, de az őrület még veszélyesebbé tette.
Martel's very good to begin with, and his madness made him all the more savage.
Hungarian- Akkor legyenek körülöttem mesteri őrök és hordják a tüköramulettet, amit tőlem kaptak!
Then let them be master guards, and wear the turnback amulets I gave them.
HungarianÖnnön márványportréinkká faragott bennünket egy mesteri szobrász.
We had been made over into portraits of ourselves in marble by a master sculptor.
HungarianHatározottan mesteri módon irányította a vádlottak padjában ülő védencét.
His handling of his client in the witness box had been masterly.
Hungarian- Egy éven belül - ha isten addig élteti - mesteri tökélyre fejlesztheti, akárkit megtéveszt vele.
If we’re still alive in a year, it might even sound real enough to fool someone.
HungarianMesteri módon űzik ezt a játékot, ügyfeleik pedig állják a számlát.
They've got it down to a fine art, and their clients foot the bill.
HungarianNa és az, ahogy az előfizetési kártyából gyártottál szívószálat ezt nevezem mesteri húzásnak!
A lot of people never would have even gotten the glass, her UFO fan continued, and using the blow-in card for a straw .
HungarianElküldeni a Galaxis magjába mesteri reklámhúzás volt.
Sending her to the Core was a masterpiece of promotion.
HungarianA Mayfair-smaragd villogott a mesteri borongásban.
The Mayfair emerald gleamed in this masterly twilight.
HungarianAzt kell mondanom, hogy az ütésed a fejére mesteri ütés volt.
I gotta say, that was a stroke of genius.
HungarianMesteri rendezés, Lumet a legjobb formáját hozta.
Masterpiece of directing, easily Lumet's best.
Hungarian- Az én ujjaim - mondta Elizabeth - nem mozognak a billentyűkön olyan mesteri módon, mint ezt sok nőnél láttam.
My fingers, said Elizabeth, do not move over this instrument in the masterly manner which I see so many women's do.
HungarianA szabotázs a DTC-nél mesteri csapás volt.
The sabotage at DTC had been the master stroke.
HungarianMegrázta a fejét, beletúrt kócos hajába, majd visszatért Sven Hjersonnak a libatöltelék körüli mesteri húzásaihoz.
She shook her head, milled her hair, and returned to the masterly dealings of Sven Hjerson with the sage and onion stuffing.
HungarianSulcarkeep tengerészei mesteri kereskedők voltak, de ugyanakkor katonák is, akiknek több ezer kikötőbe volt szabad bejárásuk.
Master Traders were the seamen of Sulcarkeep, but also they were fighting men who walked unchallenged in a thousand ports.
HungarianMinél jobban törte a fejét, annál inkább rá kellett jönnie, hogy a levél mesteri húzás volt a pápa részéről.
The sophistication of the threat he had sent to Warsaw was something that only appreciated with contemplation, Andropov admitted to himself.
HungarianJól mondja: mesteri és hátborzongató.
HungarianRikov jelentése mesteri volt.
HungarianNyomós okod lehet rá, ha ilyen mesteri kovácsmunkák után visszatértél a fafaragáshoz folytatta az öregember zavartalanul.
You must have had a very compelling reason to go back to wood carving after being so successful as a master smith, the old man pressed, ignoring him.
HungarianMesteri hamisítvány.