"reszkető hangon" English translation

HU

"reszkető hangon" in English

HU reszkető hangon
volume_up
{adverb}

reszkető hangon (also: remegő hangon)

Similar translations for "reszkető hangon" in English

reszkető noun
reszkető adjective

Context sentences for "reszkető hangon" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Hungarian-Azt hittem, Henry, hogy harminc éve halott vagy - mondta reszkető hangon.
'I thought you had been dead this thirty years, Henry, said she, in a shaking voice.
Hungarian- Sosem merészkednék olyan messzire, uram és királyom - felelte reszkető, halk hangon.
She said, in a shaky little voice, I could never presume so far, my lord and my king.
HungarianAzt akarom, hogy mindettől megmentsen felelte vékony, reszkető hangon.
I want you to save me fromfrom it all, she replied in a thin tremulous voice.
HungarianCarolyn volt az, aki megadta a választ, nyugodt, de reszkető hangon.
It was Carolyn who supplied the answer, her voice without inflection, but shaking.
HungarianHa megszólítasz embereket, csak magadra vonod a figyelmet mondta reszkető hangon a fiú.
If you speak to people, you just attract their attention, he said, with a shaking voice.
HungarianNem vagyok benne biztos, hogy szükséged lesz rá mondta mély, reszkető hangon.
'I'm not sure you'll need it,' he said in a low, unsteady voice.
Hungariankérdezte reszkető hangon.
`Mr Lonigan, can you tell me something else?' she said, her voice quavering badly.
Hungarian- Monsieur Poirot - folytatta Lucia reszkető hangon -, én tegnap este kértem öntől valamit.
Monsieur Poirot, she began again, last night I made a request to you.
HungarianAz Ál-Teknőc mélyet sóhajtott, és aztán sírástól reszkető hangon rákezdte:
The Mock Turtle sighed deeply, and began, in a voice sometimes choked with sobs, to sing this: -
HungarianNe beszélj suttogta a fülébe a félelemtől reszkető hangon.
Don't speak, the whisper sounded in his ears, the voice trembling with terror.
Hungarian- kérdezte reszkető hangon.
His citizens, the people he'd sworn to preserve, protect, and defend.
Hungarianismételte reszkető hangon.
Don't you remember, Tomakin? she repeated in a voice that trembled.
HungarianÓ, Afrika, a rohadt életbe mondta reszkető hangon.
'Oh, Africa, oh, shit,' he said in a trembling voice.
Hungarianmondta Rhuland reszkető, rekedtes hangon.
My brother, Rhulad said in his rasping, broken voice.
Hungariankérdezte Victoria reszkető hangon.
Victoria asked, letting a quaver creep into her voice.
Hungarian- Ha tudják, hogy ebben az épületben vagyunk - hebegte Rose félelemtől reszkető hangon -, akkor belénk mászhatnak.
If they know were in this building, Rose repeated in a voice that now shook with urgency, they can remote us.
Hungarian- Hála istennek - mondta halk, reszkető hangon.
'Thank God,' he said in a low, trembling voice.
HungarianMár nem sikoltozott; halkan zokogott, elfúló hangon nyöszörgött, reszkető ajkai közül érthetetlenül buktak ki a szavak.
No longer screaming, she sobbed, groaned, shuddered out whispery words that might have been Oh God, oh God.
Hungariankérdezte reszkető hangon.
What do you want? he asked in a quavering voice.
Hungariankérdezte reszkető hangon Lyra.
Who killed him? said Lyra, her voice shaky.