"a cosa" English translation

IT

"a cosa" in English

EN

IT a cosa
volume_up
{adverb}

a cosa
volume_up
whereto {adv.} [arch.]

Similar translations for "a cosa" in English

a. noun
English
A noun
English
a preposition
cosa noun
cosa interjection
English

Context sentences for "a cosa" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianInutile dire che spetta a questi paesi decidere cosa fare di queste informazioni.
Needless to say, it is up to those countries what they do with this information.
ItalianIn qualsiasi momento va a quella cosa, e così rinforza l'ossessione e il fastidio.
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.
ItalianE' incredibile, mentre l'intero mondo quotidianamente sta a guardare cosa succede.
That is incredible. The whole world is watching every day what is going on here.
ItalianQualcuno può dirmi cosa hanno a che vedere questi gesti con la lotta al terrorismo?
Can someone tell me what these acts have to do with the fight against terrorism?
ItalianE'più importante che entrambe esortino i paesi partner a fare la stessa cosa.
It is of more interest that both urge the partner countries to do the same thing.
ItalianMa persino io, nella mia testardaggine, ho strisciato contro quella cosa, a volte.
But even I, in my mulishness, even I have brushed up against that thing, at times.
ItalianMa mi sono incuriosito, riguardo a cosa intendesse con libertà, e libertà per chi.
But I got sort of curious of what he meant with liberty, and liberty for whom.
ItalianQuando lo conobbi Vishna stava cominciando a crescere, e cosa intendo con questo?
And by the time that Vishna was getting bigger, which means what gets bigger?
ItalianE' il contrario di un sistema in cui tutti siano obbligati a pensare la stessa cosa.
It is the opposite of a system where everyone is forced to think the same thing.
ItalianDi fatto cominciai a dipingere su qualsiasi cosa, e cominciai a spedirli in giro.
And, in fact, I started painting on anything, and started sending them around town.
ItalianA cosa serve seguire fedelmente la ricetta del Fondo monetario internazionale?
Why should we faithfully comply with the recipe of the International Monetary Fund?
ItalianOnorevoli colleghi, a cosa servono le riserve in valuta delle banche centrali?
Ladies and gentlemen, what are the currency reserves of the central banks used for?
ItalianIl bilancio del Parlamento europeo è ben altra cosa rispetto a questi emendamenti.
The European Parliament's budget consists of more than just these amendments.
ItalianLa semplificazione è sempre una cosa positiva, a patto che non ostacoli l'efficacia.
Simplification is always a good thing, provided it does not hinder effectiveness.
ItalianDobbiamo dare una risposta positiva a questa domanda, cosa che non sempre facciamo.
We need to give a positive answer to that question, which we do not always do.
ItalianDesidero concludere ricordando una cosa che, a mio avviso, non va dimenticata.
I want to conclude by pointing out something I think we ought not to forget.
ItalianInfatti, a che cosa serve una raccolta di dati se poi non ci si può fare nulla?
It is very easy to see through the political manoeuvre that lies behind it.
ItalianDi fronte a questa situazione, cosa fanno la Commissione europea e gli Stati?
Given this situation, what are the European Commission and the Member States doing?
ItalianPer quanto riguarda la politica estera, comincio a chiedermi che cosa stia succedendo.
As far as foreign policy is concerned, I am starting to wonder what is going on.
ItalianL'altra cosa a cui dobbiamo pensare è l'emergere della complessità chimica.
The other thing we need to think about is the emergence of chemical complexity.