IT accorta
volume_up
{adjective feminine}

accorta (also: cauto, cauta, accorto, prudente)
volume_up
cagey {adj.}
accorta (also: attenta, attento, accorto, parsimoniosa)
volume_up
canny {adj.}
   – Signor Presidente, anche il mio gruppo desidera congratularsi con il e il suo gruppo per la premiata Presidenza irlandese: accorta, coraggiosa e impegnata.
Mr President, my group also wishes to congratulate the Taoiseach and his team for their prize-winning presidency: canny, courageous and committed.
   – Signor Presidente, anche il mio gruppo desidera congratularsi con il e il suo gruppo per la premiata Presidenza irlandese: accorta, coraggiosa e impegnata.
   Mr President, my group also wishes to congratulate the Taoiseach and his team for their prize-winning presidency: canny, courageous and committed.
accorta (also: accurata, accurato, attenta, attento)
La questione della etichettatura d'origine obbligatoria è molto importante e necessita di un'accorta valutazione.
The question of mandatory origin labelling is very important and needs careful assessment.
Grazie a una gestione accorta è possibile ridurre la quantità delle importazioni di legname prodotto in modo illegale e non sostenibile.
Careful management can bring down illegal and unsustainably imported timber.
Tutti sappiamo, peraltro, che le spese dell'Unione europea vanno amministrate con prudenza estrema; di conseguenza, dobbiamo accertarci che l'Unione spenda i propri fondi in maniera accorta.
We all, however, know we have to be careful with EU spending and therefore we need to make sure that the EU spends its money wisely.
accorta (also: cauto, cauta, accorto, prudente)
accorta (also: attenta, attento, cauto, cauta)
volume_up
chary {adj.}
accorta (also: cauto, cauta, accorto, prudente)
accorta (also: cauto, cauta, borghese, accorto)
accorta (also: cauto, cauta, accorto, prudente)
utilizzazione accorta e razionale delle risorse naturali;
prudent and rational utilisation of natural resources;
accorta (also: attenta, attento, astuto, accorto)
volume_up
shrewd {adj.}
accorta (also: cauto, cauta, accorto, prudente)
volume_up
wary {adj.}

Context sentences for "accorta" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianMe ne dispiace, onorevoli Hnsch e Cox, non mi ero accorta che avevate chiesto la parola.
I am terribly sorry, Mr Hänsch and Mr Cox. I did not see you asking to speak.
ItalianPerlomeno, però, la Commissione si è alla fine accorta di questa enorme minaccia incombente.
But at least the Commission has at last woken up to this gigantic and immediate threat.
ItalianSignor Presidente, mi congratulo con l'onorevole Giansily per la sua accorta relazione.
Mr President, I congratulate Mr Giansily on his judicious report.
ItalianNegli ultimi 20 anni, la gente si è accorta che la scienza ha molto a che fare con il cibo.
In the last 20 years, people have realized that science has a tremendous amount to do with food.
ItalianLa Commissione non si è forse accorta di quanto sia cambiata la situazione geopolitica negli ultimi anni?
Did the Commission not see how much the map had changed over recent years?
Italiannon si è accorta di non avere il borsellino fino a quando non è arrivata a casa
she didn't miss her purse till she got back home
ItalianMe ne sono accorta e ho cercato di prendere la parola, ma non mi è stato consentito di intervenire.
I realised this and tried to ask for the floor but was not permitted to speak. That was not right.
ItalianSono risultati ottenuti grazie a un'accorta politica del personale e a una nuova ripartizione dei compiti.
This has been achieved by employing a deliberate staff policy and by redeployment of tasks.
ItalianSono risultati ottenuti grazie a un' accorta politica del personale e a una nuova ripartizione dei compiti.
This has been achieved by employing a deliberate staff policy and by redeployment of tasks.
ItalianMentre ambizioni e obiettivi sono rimasti intatti, la linea d'attacco è diventata assai più efficace e accorta.
Whilst the ambition and objectives have remained intact, the line of attack is much smarter.
Italiannon si è accorta di non avere il borsellino fino a quando non è tornata
she didn't miss her purse till she got back
ItalianFa parte di un'attività imprenditoriale accorta cercare di capire quali esigenze sarà chiamata a soddisfare in futuro.
What makes a good company is its dedication to identifying the future wishes of its customers.
Italiannon si era per nulla accorta che l'orologio era stato rubato
little did she realize that the watch was stolen
ItalianMi ero accorta che stavo diventando un po' tecnofoba.
I found myself becoming a little bit of a technophobe.
ItalianE’ stata un’iniziativa molto accorta, oltre che indispensabile al mantenimento di una sana democrazia europea.
This was a very judicious move, and one that is essential if we are to maintain a healthy European democracy.
ItalianAnche l'Unione europea si è accorta di questo problema e di conseguenza, intende istituire un fondo per fare fronte alla crisi.
The EU has also noticed this problem and consequently wishes to set up a fund to deal with the crisis.
ItalianIn conseguenza di un'accorta politica fiscale, gli investimenti stranieri diretti l'anno scorso hanno superato i 5,45 miliardi di euro.
As a result of clever fiscal policy, direct foreign investment topped EUR 5.45 billion last year.
ItalianSignor Presidente, leggendo il processo verbale mi sono accorta che il mio nome non figura nel processo verbale di ieri.
Mr President, looking through the Minutes I have just noticed that my name does not appear in yesterday's Minutes.
ItalianUna direttiva accorta può altresì servire per sensibilizzare i grandi produttori ad una migliore concezione del prodotto.
A cleverly thought-out directive can also give a boost to better product design on the part of the big manufacturers.
ItalianL'industria è abbastanza accorta da tutelarsi da sola da simili free rider o - chiedo scusa - anche dai bancarottieri.
Industry is clever enough to protect itself against such free-riders, or, if you will excuse the expression, these wolves.