"adottare" English translation

IT

"adottare" in English

IT adottare
volume_up
[adotto|adottato] {transitive verb}

1. general

adottare (also: assumere)
Occorre altresì adottare procedure armonizzate, trasparenti, efficienti e rapide.
We must also adopt harmonised, transparent, efficient and swift procedures.
Per questo sarebbe opportuno discutere e adottare questo nuovo regolamento.
This is why it would be good to discuss and adopt this new regulation.
Il Consiglio, tuttavia non prevede di adottare nessuna conclusione in materia.
However, the Council is not planning to adopt any conclusions in this regard.
Possiamo adottare provvedimenti legislativi per verificare il processo di attuazione.
We can take legal measures to follow up implementation.
Intendiamo, infatti, adottare un approccio parallelo.
We are also planning to follow a parallel approach.
Ora speriamo che soprattutto gli Stati Uniti seguiranno l'UE nell'adottare provvedimenti analoghi.
We now hope that the United States, in particular, will follow the EU in taking similar steps.
Non dovremmo partire dal presupposto che gli Stati membri adottano un comportamento errato.
We should not assume from the outset that the Member States have a bad attitude.
Sono del parere che l'approvazione del progetto e le misure adottate possano essere utili a tal fine.
I assume that the authorization and the precautions taken were helpful in this respect.
Settori in cui le autorità regionali debbono adottare posizioni preponderanti data la loro vicinanza agli amministrati.
These are areas in which regional authorities must assume dominant positions because they are much closer to the people being administered.
Possiamo adottare una legislazione che non ci è imposta né dalla Commissione né dal Consiglio.
We can enact the sort of law that is imposed on us neither by the Commission nor the Council.
Cionondimeno, non siamo d'accordo sul tipo di legislazione da adottare per raggiungere l'obiettivo negli Stati membri.
We nevertheless disagree on what sort of legislation should actually be enacted to realise this goal in the Member States.
In tempi più recenti, inoltre, abbiamo adottato la direttiva sull’informazione e la consultazione.
Most recently, we have also enacted the Information and Consultation Directive.
Stando alla vostra comunicazione, alla fine del 2011 si terrà un incontro per adottare ulteriori provvedimenti.
It says in your communication that, at the end of 2011, you will hold a convention and take some other action.
La Commissione ci ha illustrato la possibilità di adottare alcuni provvedimenti in risposta a questi punti.
The Commission has held out to us the prospect of certain things being done in response to these points.
Pertanto, saremmo lieti se l'Unione europea potesse pervenire a un accordo e adottare una posizione comune in questa discussione.
As such, we would be pleased if the European Union could reach an agreement, and hold a common position in this debate.
adottare (also: ricorrere a)
Ciò costituisce un fatto, ma non basta per spingerci ad adottare misure di questo tipo.
This may be a fact, but it is not sufficient to make us resort to such measures.
Nel caso in cui fosse necessario adottare sanzioni dovremmo essere realistici.
However necessary it is for us sometimes to resort to sanctions, we should after all be realistic.
Dovremmo ricorrere a iniziative legislative solo se il settore dimostra di non essere in grado di adottare misure efficienti.
We should resort to legislative initiatives only if the sector proves incapable of adopting efficient measures.
adottare (also: assorbire, assumere, impugnare)
Mi rincresce dovervi comunicare che la Commissione non è ancora in grado di adottare tale proposta.
I am sorry to tell you that the Commission is not yet in a position to take up that proposal.
La credibilità del Consiglio dipende da questo e ad un certo punto dovremo adottare una posizione in proposito.
The credibility of the Council rests on this, and at some stage we must take up a position on it.
Spero che la Commissione adotti le raccomandazioni del Parlamento.
I hope that the Commission will take up Parliament's recommendations.
Mi rincresce dovervi comunicare che la Commissione non è ancora in grado di adottare tale proposta.
I am sorry to tell you that the Commission is not yet in a position to take up that proposal.
La credibilità del Consiglio dipende da questo e ad un certo punto dovremo adottare una posizione in proposito.
The credibility of the Council rests on this, and at some stage we must take up a position on it.
Spero che la Commissione adotti le raccomandazioni del Parlamento.
I hope that the Commission will take up Parliament's recommendations.
adottare (also: ricorrere a)
Ora tocca al Consiglio adottare questo pacchetto di importanza fondamentale per l'Unione.
It is the Council's turn to adopt this package of paramount importance to the Union.
Consentitemi ora di passare ad alcuni provvedimenti concreti da adottare.
Let me now turn to some of the concrete measures which will be taken.
Ciò ha spinto a sua volta quest'ultima ad adottare, ieri, un parere motivato.
This, in turn, has led the Commission to adopt a reasoned opinion yesterday.

2. law

Occorre altresì adottare procedure armonizzate, trasparenti, efficienti e rapide.
We must also adopt harmonised, transparent, efficient and swift procedures.
Per questo sarebbe opportuno discutere e adottare questo nuovo regolamento.
This is why it would be good to discuss and adopt this new regulation.
Il Consiglio, tuttavia non prevede di adottare nessuna conclusione in materia.
However, the Council is not planning to adopt any conclusions in this regard.

Context sentences for "adottare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianMi sembra che nei nostri lavori interni sia questa la terminologia da adottare.
I believe that this is the terminology that we should use in our internal work.
ItalianQuali sanzioni intende adottare contro la Francia e gli Stati membri in questione?
What sanctions is the Commission taking against France and these Member States?
ItalianNegli Stati che non possono adottare tali misure, i bovini rimangono nelle stalle.
In countries which cannot incinerate, cattle are left standing in their stalls.
ItalianNoi incoraggiamo pertanto l'industria ad adottare tale norma su base volontaria.
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
ItalianIl Consiglio intende reagire o adottare una posizione in merito a tale lettera?
Does the Council intend to respond to this letter or take a stance on this matter?
ItalianLa Grecia deve adottare le misure necessarie, ma non con i prestiti bilaterali.
Greece has to take the measures which are necessary, but not with bilateral loans.
ItalianSarebbe interessante adottare una simile impostazione con paesi come la Svizzera.
It is an attractive challenge to consider this with countries such as Switzerland.
ItalianOccorre adottare delle misure che impediscano il ripetersi di simili circostanze.
Measures must be put in place to prevent similar circumstances from arising again.
ItalianDobbiamo adottare un sistema flessibile, e i sussidi che versiamo oscilleranno.
We need to employ a flexible system, and the subsidies we pay will go up and down.
ItalianInfine, in caso di rischio reale, si devono adottare con urgenza misure preventive.
Lastly, in the event of a real risk, we must take urgent preventative measures.
ItalianAbbiamo anche deciso di adottare provvedimenti in materia di immigrazione illegale.
We also agreed on provisions to address questions related to illegal immigration.
ItalianRitengo che noi si debba adottare lo stesso comportamento anche in quest' Aula.
I think that we should behave in the same way even when we are in this House.
ItalianL'Unione deve inviare un segnale molto duro e chiaro e deve adottare provvedimenti.
The Union must send out a very tough and unequivocal signal and must take action.
ItalianQuali misure intende adottare la Commissione per sostenere i paesi interessati?
What measures does the Commission intend to take to support the countries concerned?
ItalianRitengo che noi si debba adottare lo stesso comportamento anche in quest'Aula.
I think that we should behave in the same way even when we are in this House.
ItalianNulla, tuttavia, impedisce di adottare alcune di queste proposte sin da oggi.
However, there is nothing to stop us adopting some of those proposals as of today.
ItalianL’ essenziale è adottare una politica chiara sulla scelta della base giuridica.
The main thing is that clear policy is adopted on the choice of legal basis.
ItalianIncoraggiamo il governo libanese ad adottare energici provvedimenti in questo campo.
We would encourage the Lebanese Government to take robust action in this field.
ItalianEsamineremo i risultati in dicembre e poi decideremo se adottare altre misure.
We will be reviewing the results in December and then deciding on further measures.
ItalianPerché non possiamo adottare, in questo ambito, il principio del paese d’origine?
Why, in this area, can we not accept the principle of the country of origin?