IT affluire
volume_up
[affluisco|affluito] {verb}

Poiché la Danimarca ha il sistema giudiziario più indulgente, i criminali vi affluiscono secondo il principio della minor resistenza.
Since Denmark has the most indulgent legal system, criminals are flooding in on the principle of least resistance.
Questo conduce in primo luogo a una discussione confusa che si sta sviluppando sui modi e le possibilità di integrazione e assimilazione dei nuovi immigrati che affluiscono nel continente.
This brings a confused debate to the fore that has been developing over the ways and possibility of integrating and assimilating the new immigrants flooding into the continent.
affluire (also: confluire)
In secondo luogo, nel medio termine il Libano avrà bisogno di aiuti finanziari, che dovranno affluire in grande quantità.
Secondly, in the medium term, Lebanon needs financial aid, which needs to flow in on a larger scale.
Prendiamo l'esempio delle attività tossiche: è evidente che, se non si procede a riportare trasparenza nel sistema bancario, il credito non riprenderà ad affluire nell'economia.
Take the case of impaired assets: clearly, without cleaning the banking system, credit will not flow back to the economy.
D'altro canto, fungeremo da meccanismo preventivo contro il verificarsi nuovamente di situazioni in cui affluiscono numerose persone provenienti dalla regione.
On the other hand, we will also act as a prevention mechanism against new situations of high in-flow of persons from the region.
affluire (also: confluire)
affluire (also: confluire)
affluire (also: affluire, accorrere, confluire)
affluire
volume_up
to flood in {vb} [fig.] (contributions)
affluire
volume_up
to roll in {vb} (pour in)

Synonyms (Italian) for "affluire":

affluire

Context sentences for "affluire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCredo che si tratti di più che di un semplice far affluire maggiori fondi in un settore.
In my view, this would be more effective than injecting more money into the sector.
ItalianUna volta creato il clima favorevole, nella regione cominceranno ad affluire gli investimenti.
Once a favourable climate has been established, investments will be attracted to the region.
ItalianL'Unione europea non può continuare a far affluire aiuti finanziari in quella regione al persistere di questa situazione.
The European Union cannot continue to inject money into that region while that is going on.
ItalianNon bisogna poi dimenticare l'emigrazione somala, che ogni anno fa affluire nel paese circa 400 milioni di euro.
But let us also remember the Somali diaspora, which brings back some EUR 400 million per annum to the country.
ItalianL' asta in Gran Bretagna ha fatto affluire una somma rilevante al bilancio pubblico.
Mr President, Commissioner, the auctions held in Great Britain have given the national coffers an enormous boost.
ItalianSono del tutto convinto che, nei prossimi mesi, questo dibattito prenderà ulteriore slancio, di pari passo con l'affluire dei nuovi contributi.
I am convinced that the debate will take off over the next few months as more contributions are made.
ItalianSono del tutto convinto che, nei prossimi mesi, questo dibattito prenderà ulteriore slancio, di pari passo con l' affluire dei nuovi contributi.
I am convinced that the debate will take off over the next few months as more contributions are made.
ItalianL'anno scorso la televisione indipendente nel Regno Unito ha fatto affluire 40 milioni di sterline nei programmi di buona qualità destinati ai ragazzi.
Last year independent television in the United Kingdom put£40 million into quality children's programmes.
ItalianL'anno scorso la televisione indipendente nel Regno Unito ha fatto affluire 40 milioni di sterline nei programmi di buona qualità destinati ai ragazzi.
Last year independent television in the United Kingdom put £40 million into quality children's programmes.
ItalianSono certo che, offrendo condizioni basate sulle risposte ricevute, si vedrebbe affluire un gran numero di giovani candidati ad un insediamento in agricoltura.
I am sure that if we were to create conditions based on the answers given we would see young people flocking to work in farming.
ItalianInoltre, la BBC ha sostenuto che ciò avveniva col tacito assenso delle autorità romene, in quanto faceva affluire valuta forte nel paese.
Furthermore, the BBC alleged that this was being done with the tacit approval of the Romanian authorities because it was bringing hard currency into Romania.
ItalianVogliamo vedere affluire nelle casse dell'Unione europea molto più denaro proveniente dalle sanzioni che dovrebbero essere applicate agli Stati membri che non rispettano le direttive.
We want to see more money coming into EU coffers from the fines that should be imposed on Members States who fail to respect directives.
ItalianLa crisi irachena strisciante, nonché il continuo affluire di militari americani nella regione e le divergenze in materia tra Londra, Berlino e Parigi, sono delicate da gestire.
The smouldering Iraq crisis, along with America's continuing deployment of troops in this region and the divergent views on this emanating from London, Berlin and Paris, demand sensitive handling.