"ai sensi di" English translation

IT

"ai sensi di" in English

EN

IT ai sensi di
volume_up
{conjunction}

1. formal

ai sensi di
volume_up
by {conj.}
Non importa se il veto sarà esercitato da un vicepresidente o ai sensi di un'altra procedura prevista dalla costituzione.
Whether or not this veto will be exercised by a vice-president or whether the constitution will make provision for some other procedure for this is irrelevant.
Non importa se il veto sarà esercitato da un vicepresidente o ai sensi di un' altra procedura prevista dalla costituzione.
Whether or not this veto will be exercised by a vice-president or whether the constitution will make provision for some other procedure for this is irrelevant.
Il possibile impiego dei proventi delle multe inflitte per attività "extra”, come suggerito dall'onorevole deputato, è vietato ai sensi di legge.
The possible use of the proceeds of fines for additional activities, as suggested by the honourable Member, is prevented by legal constraints.

Similar translations for "ai sensi di" in English

ai interjection
English
ai preposition
English
senso noun
di noun
English
di adverb
English
di preposition
dire verb

Context sentences for "ai sensi di" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianAi sensi di tali proposte, però, dovremmo ridimensionare drasticamente le nostre ambizioni.
But under these proposals we would have to scale down our ambitions drastically.
ItalianQuesto è necessario ai sensi di una politica trasparente per lʼ ambiente e il commercio.
This is a necessary move towards a transparent approach to trade and the environment.
ItalianQuesto è necessario ai sensi di una politica trasparente per lʼambiente e il commercio.
This is a necessary move towards a transparent approach to trade and the environment.
ItalianAi sensi di questa direttiva è stata istituita un'altra direzione generale per la pesca.
According to these guidelines, the Directorate-General for fisheries was furthermore set up.
ItalianAi sensi di questa direttiva è stata istituita un' altra direzione generale per la pesca.
According to these guidelines, the Directorate-General for fisheries was furthermore set up.
ItalianAi sensi di tali proposte, però, dovremmo ridimensionare drasticamente le nostre ambizioni.
Hard choices would have to be made if this proposal were accepted.
ItalianTali imbarcazioni, ricordo, operano ai sensi di un accordo di pesca europeo.
It should also be recalled that these vessels are fishing pursuant to a European fisheries agreement.
ItalianNon è possibile che vengano approvate oggi delle valutazioni effettuate ai sensi di normative superate.
We cannot accept assessments today that were carried out on the basis of old rules.
ItalianResta da capire ai sensi di quale principio del diritto internazionale agiscano in tal modo.
And the question is this: what principle of international law are they basing their actions on?
ItalianInfatti, ai sensi di tale procedura, è prevista una sola udienza a settimana.
In fact, the procedure involves only one hearing a week.
ItalianIl Parlamento possiede l'immunità ai sensi di due distinte disposizioni.
The House possesses immunity under two different provisions.
ItalianAi sensi di tali provvedimenti, sono stati sospesi alcuni degli aiuti comunitari concessi al paese.
Under these measures, some Community aid to Haiti is suspended.
ItalianSignor Presidente, ai sensi di quale articolo del Regolamento giustifica tale decisione?
Under which Rule are you doing that, Mr President?
ItalianAi sensi di questo accordo, il Portogallo detiene cinque licenze per la pesca del tonno con palangari di superficie.
Under this agreement, Portugal has five licences for tuna surface longliners.
ItalianAi sensi di tale proposta, l'attuale linea di bilancio B2-5122 verrà abolita a favore di una nuova voce B1-382.
This proposal will remove the current budget line B2-5122 and create a new budget heading B1-382.
ItalianAi sensi di siffatta legge, non può essere assegnata alcuna frequenza radiofonica alle trasmissioni in lingua straniera.
Under this law, no radio frequency may be allocated to broadcasts in a foreign language.
ItalianAi sensi di tale proposta, l' attuale linea di bilancio B2-5122 verrà abolita a favore di una nuova voce B1-382.
This proposal will remove the current budget line B2-5122 and create a new budget heading B1-382.
ItalianAnche ai sensi di questa proposta il regolamento andrebbe ampliato in modo tale da includervi i cittadini di Stati terzi.
This proposal also advocates the regulation being expanded to cover third-country nationals.
ItalianAi sensi di tale proposta, l’osservanza verrebbe quindi posticipata al 2018 per valori limite già concordati nel 1999.
Under this proposal, compliance will be delayed to 2018 for limit values already agreed in 1999.
ItalianAi sensi di tale proposta, l’ osservanza verrebbe quindi posticipata al 2018 per valori limite già concordati nel 1999.
Under this proposal, compliance will be delayed to 2018 for limit values already agreed in 1999.