"all'alba" English translation

IT

"all'alba" in English

EN

IT all'alba
volume_up
{adverb}

Similar translations for "all'alba" in English

all. noun
English
alba noun

Context sentences for "all'alba" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianEcco alcuni alpinisti che raggiungono la cima della cascata all'alba.
These are some climbers reaching the top of the icefall just at sun-up.
ItalianAll’alba del nuovo millennio ho fatto mia la preghiera di Anselmo.
I made Anselm’s prayer my own on the threshold of the new millennium.
ItalianSi tratta di qualcosa di eccezionale esattamente come la forte nevicata caduta all'alba sulla mia città, Barcellona.
It is as unusual as the heavy snowfall early this morning in my city, Barcelona.
ItalianMi sembra un'utopia all'alba dei continui fatti in Medio Oriente e nei Paesi del Mediterraneo.
That seems utopian to me in view of the ongoing events in the Middle East and in the Mediterranean countries.
ItalianOggi, all'alba del XXI secolo, ci auguriamo di scoprire un altro, moderno Nuovo Mondo di opportunità.
Now, at the start of the 21st century, we hope to discover our own modern-day New World of opportunities.
ItalianLa parola all'onorevole Dell'Alba per un richiamo al regolamento.
Mr Dell'Alba has the floor on a point of order.
ItalianIn questo caso, mi rivolgo all'on. Dell'Alba.
I would therefore ask for the opinion of Mr Dell'Alba.
ItalianCedo ora la parola all'onorevole Dell'Alba.
I shall of course give the floor to Mr Dell ' Alba.
ItalianCedo ora la parola all'onorevole Dell'Alba.
I shall of course give the floor to Mr Dell' Alba.
ItalianIn questo modo, il Parlamento disporrà delle raccomandazioni del Consiglio Ecofin soltanto all'alba del 2 maggio.
In this way, Parliament will not have access to the recommendations of the Ecofin Council until the morning of 2 May.
ItalianVanno a letto verso le 8 di sera, dormono fino a mezzanotte, e poi di nuovo dormono, dalle 2 di notte circa fino all'alba.
They go to bed around 8:00 p.m. until midnight and then again, they sleep from about 2:00 a.m. until sunrise.
ItalianRelazioni UE-ACP all'alba del XXI secolo
ItalianAll'alba se n'era andata ♫
Italianabbiamo danzato fino all'alba
ItalianStamani all'alba un treno diretto da Parigi a Vienna ha preso fuoco nei pressi di Nancy e nel rogo sono morte 12 persone.
Earlier this morning in France, a train en route from Paris to Vienna caught fire near Nancy. Twelve people lost their lives in this tragic accident.
ItalianCi auguriamo tutti che questo termine sia il più breve possibile, anche se, come diciamo nella mia lingua, "alzarsi all'alba non significa che faccia giorno prima".
We all want this timeframe to be as short as possible, although, as we say in Spanish, 'the sun is not hurried by early risers'.
ItalianE poi ancora un' osservazione rivolta all' onorevole Dell' Alba sul sogno dei padri fondatori: basta leggere le memorie di Jean Monnet.
I should also just like to draw Mr Dell' Alba' s attention to what the founding fathers of the European Union dreamed of. Take a look at Jean Monet' s memoirs.
ItalianCi auguriamo tutti che questo termine sia il più breve possibile, anche se, come diciamo nella mia lingua, " alzarsi all'alba non significa che faccia giorno prima ".
We all want this timeframe to be as short as possible, although, as we say in Spanish, 'the sun is not hurried by early risers '.
ItalianAll'onorevole Dell'Alba vorrei dire che l'aspetto dei diritti umani e l'inclusione delle clausole riguardanti aspetti a ciò legati è un elemento standard.
To Mr Dell'Alba, I would say that the aspect of human rights and the inclusion of clauses referring to human rights matters is a standard element.
ItalianInfine, al momento è difficile prevedere che forma prenderà prima dell'8 agosto l'accordo firmato all'alba di oggi a New York.
At the end of the day, it is difficult at this stage to predict how the agreement signed in New York in the early hours of this morning will develop between now and 8 August.