IT apparenza
volume_up
{feminine}

apparenza (also: avvento, comparsa, apparizione, aria)
E nella disputa ha tutta l'apparenza di un trascuratore della sudditanza ai genitori.
And in the dispute has all the appearance of a trascuratore of subservience to parents.
Contenuto di apparenza formale, convenzionale.
It is formal, conventional in appearance.
Per quasi tutto quel lunghissimo periodo, L'apparenza della Terra sarebbe cambiata in maniera molto graduale.
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually.
apparenza (also: carattere, volto, cospetto, faccia)
volume_up
face {noun}
All'apparenza sembra un lavoro facile, perché il calcio è uno sport che suscita grandi passioni.
On the face of it it appears to be an easy job, because football is a sport that arouses great passions.
Ci sarà, quindi, una Convenzione che deve conferire un'apparenza democratica all'Europa federale che ci viene imposta.
So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe.
Ci sarà, quindi, una Convenzione che deve conferire un' apparenza democratica all' Europa federale che ci viene imposta.
So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe.
apparenza (also: aspetto, sembianza, veste)
volume_up
guise {noun}
in the guise of a champion
   – Signora Presidente, onorevoli colleghi, sotto l’ apparenza di una discussione di carattere tecnico, si nasconde qui una discussione di grande importanza politica.
Madam President, ladies and gentlemen, under the guise of a technical debate, there is hidden here a debate of great political importance.
   – Signora Presidente, onorevoli colleghi, sotto l’apparenza di una discussione di carattere tecnico, si nasconde qui una discussione di grande importanza politica.
   Madam President, ladies and gentlemen, under the guise of a technical debate, there is hidden here a debate of great political importance.
apparenza (also: aria, cera, aspetto, sembianza)
volume_up
look {noun}
Non ha apparenza né bellezza per attirare i nostri sguardi, non splendore per provare in lui diletto.
There was in him no stately bearing to make us look at him, nor appearance that would attract us to him.
a good-looking woman
he only looks calm
apparenza (also: superficie, asfalto, esterioritá, aspetto)
Si può benissimo essere perseguitati in un paese che, in apparenza, è sicuro.
A person can very easily be persecuted in a country that, on the surface of it, is safe.
in apparenza sembrava un problema semplice
on the surface it was a simple problem
Nonostante l'apparenza di legalità, il rispetto della legge è stato soffocato da uno straripante groviglio di norme e regolamenti.
Things may appear legal on the surface, but respect for the law has been suffocated by too many rules and regulations.
apparenza (also: atto, azione, legge, atteggiamento)
volume_up
act {noun}
Distribuire regali oggi, in apparenza aiutando la popolazione e passando per generosi benefattori sociali, è la politica sbagliata.
Handing out gifts today, supposedly helping people and being feted for acting like a generous social benefactor, is the wrong policy.
Un sovraccarico di mansioni rischierebbe di rendere l'Agenzia un organismo solido in apparenza, ma che nella pratica non è in grado di agire con la rapidità necessaria.
Overburdening it with too many tasks would risk making the Agency a body that appears to be strong, but which in practice is incapable of acting with the required speed.
apparenza
apparenza (also: aspetto, sembianza, profilo)
volume_up
aspect {noun}
apparenza (also: sembianza, colore, colorazione, tinta)
volume_up
colour {noun}
apparenza (also: volto, cospetto, aspetto)
apparenza (also: superficie, esterioritá, aspetto)
Quando si devia dalle buone prassi amministrative, l'apparenza bonaria non deve però trarre in inganno.
When it is a matter of a departure from good administrative practice the friendly exterior should deceive nobody.
apparenza
apparenza (also: crosta, facciata)
volume_up
facade {noun}
Se non riusciremo a porre rimedio alle peggiori distorsioni della globalizzazione, la nostra Comunità dei valori non sarà altro che vacua apparenza, e a perderci saremo noi tutti.
Unless we can correct the worst distortions of globalisation our Community of values too will prove to be nothing more than a façade.
apparenza (also: aspetto, bollettino, configurazione, forma)
volume_up
form {noun}
apparenza (also: commedia, finzione, volto, aspetto)
volume_up
front {noun}
apparenza (also: strato, crosta)
volume_up
layer {noun}
apparenza (also: aspetto, sembianza)
he only looks calm
E' quanto ricorda la prima Lettura attraverso la figura e la missione del profeta Samuele: "L'uomo guarda all'apparenza, il Signore guarda il cuore" (1 Sam 16, 9).
This is what the first reading recalls through the person and mission of the prophet Samuel: "Man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart" (1 Sam 16:7).
apparenza (also: maschera, crosta)
volume_up
mask {noun}
apparenza (also: aria, cera, aspetto, sembianza)
volume_up
mien {noun}
apparenza (also: aspetto)
volume_up
mien {noun} [form.] (manner)
apparenza (also: esterioritá, esterno)
apparenza (also: crosta, scorza, corteccia, buccia)
volume_up
rind {noun}
apparenza (also: aspetto, sembianza)
La cooperazione tra i Tre Grandi era quindi basata su una mera apparenza di valori comuni, motivo per cui si dimostrò impossibile da mantenere dopo la fine della guerra.
The cooperation between the Big Three was therefore based on a mere semblance of common values, which was why it proved impossible to maintain after the end of the war.
Poiché la Cina ha rifiutato di autorizzare la costituzione di un organo giurisdizionale di ultima istanza, Macao non ha neppure l'apparenza di una magistratura indipendente, come ha Hong Kong.
Since China has refused to agree to the establishment of a court of final appeal, Macao has barely even the semblance of an independent judiciary which Hong Kong has.
volume_up
sham {noun}
apparenza (also: atteggiamento, commedia, simulazione, posa)
volume_up
show {noun}
Ciò dimostra l'enorme impatto che fattori di cambiamento all'apparenza insignificanti possono avere .
That shows the enormous impact that the apparent innocuousness of such changes can conceal.
Tuttavia l’apparenza inganna, come ha dimostrato la sua stessa amara esperienza e come avrà capito fin dall’inizio.
But appearances are deceptive, as your own bitter experience has shown and as you will have realised from the outset.
apparenza (also: crosta, vernice)
volume_up
veneer {noun}
La sua immagine, piuttosto dubbia, ha così beneficiato di un'apparenza di spuria rispettabilità.
This allowed his unsavoury image to be somewhat airbrushed with a veneer of spurious respectability.
Tutto il resto non è che l'apparenza di negoziati e discussioni, mentre in realtà stiamo parlando della cronaca di una morte annunciata.
All the rest is just a veneer of negotiations and debates; what we are actually talking about is simply the timing of a death that has already been prophesied.
apparenza (also: aspetto, volto, faccia, viso)
volume_up
visage {noun}
apparenza (also: esteriorità)
apparenza (also: aspetto esteriore)
volume_up
visuality {noun} (visual aspect)
apparenza (also: fumo negli occhi)
volume_up
window dressing {noun} [fig.]
Se vogliamo davvero trovare soluzioni efficaci, e non miriamo a misure di pura apparenza, è essenziale affrontare i problemi specifici di ogni minoranza con estrema serietà.
If we are really looking for solutions and not just for window-dressing measures, it is very important to address the concerns specific to each minority seriously.

Context sentences for "apparenza" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianSiamo lieti che il principio della doppia maggioranza in apparenza sia stato accettato.
We are glad that the principle of the double majority seems to have been accepted.
ItalianIn apparenza l'Azerbaigian s'impegna per la democrazia, lo stato di diritto e i diritti umani.
Supposedly, Azerbaijan is committed to democracy, the rule of law and human rights.
Italian(EN) Signor Presidente, il recente vertice arabo è stato più apparenza che sostanza.
Mr President, the recent Arab summit was more soap than substance.
ItalianIn apparenza, si tratta del nostro contributo alla riduzione della burocrazia.
Apparently, this is our contribution to curtailing bureaucracy.
ItalianIn apparenza le ultime elezioni in Albania si sono svolte in modo generalmente pacifico.
In Albania, it would appear that the recent elections passed in a generally peaceful manner.
ItalianIn apparenza la terza manovra ha avuto successo poiché la risoluzione è appena stata approvata.
That third manoeuvre appears to have succeeded, as the resolution has just been passed.
ItalianLa necessità di una riforma in apparenza trova molti sostenitori.
There seems to be a high degree of consensus on the need for reform.
ItalianViviamo in un’economia di mercato globalizzata, che sostiene solo in apparenza la libera concorrenza.
We live in a globalised market economy, which only appears to support free competition.
Italian(DE) E' positivo che in apparenza si sia potuto risolvere questo problema in modo pronto e rapido.
(DE) It is good that this problem was apparently able to be resolved quickly and promptly.
ItalianOggi, sebbene in apparenza lo facciano di loro spontanea volontà, in pratica non hanno alternative.
Nowadays, it appears to be done voluntarily, although they are hardly given any alternatives.
ItalianPuò all'apparenza suonare allettante, ma non necessariamente lo è.
This may sound alluring, but that is not necessarily the case.
ItalianTre requisiti in apparenza semplici, ma difficilmente attuabili.
It is easy to state these three requirements, but fulfilling them will be rather more difficult.
ItalianCiò dimostra l'enorme impatto che fattori di cambiamento all'apparenza insignificanti possono avere .
That shows the enormous impact that the apparent innocuousness of such changes can conceal.
ItalianTale soluzione è in apparenza semplice e di immediata applicazione, ma non porterebbe ad alcunché.
That solution appears easy and could be implemented straight away, but it would achieve nothing.
ItalianAll'apparenza, sembra che il riconoscimento delle medicine non convenzionali riguardi un conflitto di interessi.
The recognition of non-conventional medicines clearly involves a conflict of interests.
ItalianQuesta violenza, in apparenza di matrice puramente religiosa, ha in realtà una evidente componente politica.
This violence is apparently purely religious, but it does have an obvious political element.
ItalianPerché in apparenza alcuni aeroporti sono più sicuri di altri?
Why are some airports seemingly more secure than others?
ItalianIl prolungamento della durata del congedo di maternità a 20 settimane con stipendio pieno è una buona idea solo in apparenza.
Extending the period of maternity leave to 20 weeks on full pay is a false friend.
ItalianHo imparato che sono l'essenza di ciò che crea progresso, anche quando all'apparenza sono terribili.
I've learned that they're really the essence of what makes for progress, even when they seem to be terrible.
ItalianViviamo in un’ economia di mercato globalizzata, che sostiene solo in apparenza la libera concorrenza.
The EU should, therefore, instead make more use of the institutional competition that resides in diversity.