IT arrivo
volume_up
{masculine}

1. general

Eppure un simile approccio, in molti casi, salverebbe vite umane prima dell'arrivo dell'ambulanza.
Yet this approach will in many cases save lives before the ambulance arrives.
Ci avviciniamo a grandi passi all'arrivo.
We are fast approaching the finishing line.
La Commissione è molto preoccupata per la possibilità di un disastro umanitario secondario, a causa dell’arrivo dell’inverno.
We in the Commission are very concerned at the prospect of a secondary humanitarian disaster as winter approaches.
Arrivo a Parigi (Francia, 30 maggio 1980)[Francese, Italiano, Portoghese, Spagnolo]
Arrival in Paris, France (May 30, 1980) [French, Italian, Portuguese, Spanish]
Credo che tutti noi dovremo rallegrarci per l'arrivo di questa agenda sociale.
I think that we should all welcome the arrival of this social policy agenda.
Il terrore ed il fanatismo sono dilagati in questo paese con l'arrivo dei taliban.
Terror and fanaticism have swept through Afghanistan since the arrival of the Taliban.
arrivo
Formalità di dichiarazione delle navi in arrivo e/o in partenza dai porti (
Reporting formalities for ships arriving in or departing from ports (
Attendiamo un momento il suo arrivo, giacché a quanto pare sta per giungere.
Let us wait a moment for the Commissioner, who is apparently just arriving.
Si parla di 25 000 tunisini in arrivo in Europa e di una mancanza di sicurezza.
We are told that 25 000 Tunisians are arriving in Europe and people are talking about a lack of security.
volume_up
coming {noun}
Ed è in arrivo una nuova tecnologia, non tra 10 o 20 anni, ma adesso.
And there is technology coming online, not 10, 20 years from now, right now.
Signor Presidente, l'euro è in arrivo e sarà una moneta stabile.
Mr President, the euro is coming, and when it does it will be a stable currency.
É stato detto che non sono state in grado di prevedere l'arrivo della crisi.
It has already been said that they failed to spot the crisis coming.
volume_up
entry {noun}
La signora è stata respinta all'arrivo in aeroporto.
She was refused entry as soon as she arrived at the airport.
Se al suo arrivo nell' Unione europea questa persona fa richiesta di asilo, la sua posizione non può essere considerata illegale.
If that person applies for asylum on entry he is not illegal.
Esiste un rapporto diretto tra l'arrivo degli immigrati e il rientro dei nostri cittadini europei nel mercato del lavoro?
Is there a direct link between the arrival of migrants and the re-entry into the labour market of our own European citizens?
arrivo (also: ingresso, entrata)
I filtri Google Mail ti permettono di gestire il flusso dei messaggi in arrivo.
Google Mail's filters allow you to manage the flow of incoming messages.
Questo cmdlet supporta i seguenti scenari di recapito dei messaggi di posta elettronica in arrivo:
The cmdlet supports the following delivery scenarios for incoming e-mail messages:
È possibile che i filtri spostino automaticamente la posta in arrivo in altre posizioni dell'account.
Filters can automatically move incoming mail to other places in your account.
L'arrivo di nuovi concorrenti ha prodotto una notevole riduzione delle tariffe aeree su molte rotte.
The appearance of new competitors has brought a significant reduction in fares on numerous routes.
arrivo (also: ammissione, accesso, entrata, adito)
Secondo: signora Presidente, io arrivo all'ingresso del nostro parcheggio con una normalissima autovettura.
Secondly, Madam President, I drive a normal passenger car into the entrance of our car park.
Secondo: signora Presidente, io arrivo all' ingresso del nostro parcheggio con una normalissima autovettura.
Secondly, Madam President, I drive a normal passenger car into the entrance of our car park.
arrivo
Spero che non sia il fanale di testa di un treno in arrivo.
I hope this is not the headlamp of an oncoming train.
Peraltro, queste esigenze si acuiranno con l'arrivo dell'inverno, particolarmente rigido in questa regione del mondo.
These requirements will increase with the onset of winter, which is particularly harsh in this part of the world.
arrivo (also: entrata)
E c'è una nuova tecnologia in arrivo, ma è fantastico come si inserisce nell'economia dei Paesi.
And it's a new technology coming in, but then amazingly, how well it fits to the economy of the countries.

2. sports

arrivo
volume_up
finish {noun}
Siamo in dirittura d'arrivo anche se la strada sarà ancora piuttosto accidentata.
We are in the last stretch to the finish, but the road will still be rather bumpy.
In conclusione, la maratona dell'allargamento sta per giungere in dirittura d'arrivo.
In conclusion, the enlargement marathon is nearing the finish line.
Secondo, proprio in dirittura d'arrivo abbiamo concordato come rafforzare il marchio CE.
Secondly, right at the finishing line we have agreed on how to reinforce the CE marking.

Context sentences for "arrivo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianE ora arrivo al punto: non stiamo parlando di asilo, come si continua a sostenere.
Now to the point: we are not talking about asylum, as people keep on claiming.
ItalianQuando c'è un'ispezione, si deve dare un sufficiente preavviso prima del suo arrivo.
When inspection happens, there must be sufficient notice before inspection occurs.
Italian(Risate) Arrivò sul tavolo aveva un colore bianco brillante, quasi scintillante.
(Laughter) It came to the table a bright, almost shimmering, white color.
ItalianSiamo molto orgogliosi di questo risultato, ma sappiamo che non è un punto d'arrivo.
We are very proud of this result, but we know that this is not the end of it.
ItalianArrivo quindi alla lezione numero uno: con molto poco, la vita può fare molto.
So this brings me to lesson number one: life can do a lot with very little.
ItalianE arrivo così alla seconda questione, ovvero il Patto di stabilità e di crescita.
This brings me to my second point, namely the Stability and Growth Pact.
ItalianNondimeno, mi è stato comunicato che è in arrivo e vi sono problemi di traffico.
Nevertheless, I have been told that he is on his way and that there are traffic problems.
ItalianC'era resistenza ai vecchi farmaci antimalarici, fino all'arrivo dei nuovi.
There was resistance for the old malaria drugs, until we got the new drugs.
ItalianArrivo così alle telecomunicazioni, le quali devono essere anch'esse via satellite.
That brings me to telecommunications, which must also be satellite-based.
ItalianÈ il luogo di arrivo dell'offerta?
Is it the law of the place where the sale originates or its place of destination?
ItalianArrivo di corsa da una riunione che, secondo il Trattato, non esiste.
I have just hurried from a meeting which, according to the Treaty, does not exist.
ItalianArrivo quindi alla proposta finale, vale a dire alle misure d'emergenza per la demolizione.
This brings me to the final proposal, namely the emergency measures for scrapping.
ItalianCiò ha costituito una difficoltà nel mio paese fin dal mio arrivo in questo Parlamento.
This has been a difficulty in my own country for as long as I have been in Parliament.
ItalianSiamo ora in dirittura d’arrivo nell’attuazione della politica di coesione dell’UE.
We are now on the home strait with regard to the implementation of the EU cohesion policy.
ItalianDobbiamo attendere l'arrivo delle liste da parte dei vari Stati membri.
At the moment, we have to wait for the various Member States to send in their lists.
ItalianArrivo ora alla questione che riguarda più direttamente il nostro dibattito, la questione...
I will now turn to the issue which is more central to our debate, the issue...
ItalianNon è la rivelazione di una visione bensì mancanza di rispetto per quanto è in arrivo.
It showed a lack of vision and a lack of respect, from what one can see.
ItalianSappiamo sin d'ora che sono in arrivo nuove candidature di adesione all'UE.
We already know that new applications for EU membership are on the way.
ItalianMa il grande cambiamento arrivò, naturalmente, con la globalizzazione e la deregulation.
But the great change came, of course, with globalization and deregulation.
ItalianL'accordo non deve tuttavia essere considerato il punto d'arrivo del processo.
However, the Agreement should not be seen as the end of the process.