IT attrattiva
volume_up
{feminine}

attrattiva (also: fascino, avvenenza)
Per far arrivare investimenti, l'Europa deve aumentare la propria relativa attrattiva.
To keep investment coming in, Europe must increase its relative attractiveness.
Quale sarebbe l'attrattiva dell'Irlanda o di altri paesi secondari?
What would be the attractiveness of Ireland or other peripheral countries?
Il centro città è un'attrattiva importante per le città.
They are important to the attractiveness of a town.
attrattiva (also: implorazione, interesse, fascino, appello)
volume_up
appeal {noun}
Pertanto è importante accrescere l'attrattiva di questi aiuti incrementandone gli importi.
It is vital therefore that we revitalize the appeal of these incentives by stepping up the amounts involved.
L'attrattiva è tale che l'Unione europea oggi si prepara a raddoppiare il numero dei propri membri.
The appeal is so great that the European Union is currently preparing to double its number of members.
L'idea ha grandi potenzialità e la sua attrattiva sta proprio nel fatto che è costituita da tanti piccoli progetti distinti.
This project has huge potential and its appeal indeed lies in the fact that it is made up of many separate small projects.
attrattiva (also: interesse, fascino, richiamo, attrazione)
Tuttavia, esercitano una particolare attrattiva nei confronti di questa fascia della popolazione.
However, they do have a particular attraction for this group of the population.
La località o attrattiva che vanta il maggior numero di turisti è considerata la migliore.
The resort or attraction boasting the highest number of visitors is considered to be the best.
In ogni caso, l'attrattiva dell'euro rimane intatta.
In any case, the attraction of the euro remains intact.
attrattiva (also: fascino)
volume_up
allure {noun}
attrattiva (also: fascino, amuleto, suggestione, incanto)
volume_up
charm {noun}
Essi ci obbligano a riflettere sulla condizione infantile, in un ambiente forgiato dai media, fatto di violenza e di attrattive malsane.
They compel us to think about the image of those children, in an environment created by the media, created out of violence and unhealthy fascination.
attrattiva (also: fascino)
attrattiva
volume_up
relish {noun} [fig.] (appeal)

Synonyms (Italian) for "attrattiva":

attrattiva

Context sentences for "attrattiva" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianIl settore culturale è inoltre un'attrattiva per persone qualificate e creative.
The cultural sector also attracts well-qualified, creative people.
ItalianIl recupero dei materiali è un'attività ad alta intensità di manodopera, ma è un lavoro privo d'attrattiva.
Salvaging materials is highly labour-intensive yet the work is unattractive.
ItalianLa promozione dell'attrattiva del programma agli occhi della gente deve essere al centro di ogni nostra azione.
The idea of attracting people to the scheme must be at the heart of this.
ItalianL’ allargamento dell’ Unione europea è uno degli esempi più chiari e potenti degli effetti di tale potere di attrattiva.
Obviously we will wield greater influence with such strategic partners when we act together.
ItalianMa l'attrattiva del guadagno più il disprezzo per gli uomini non sono forse motivi sufficienti per farci reagire?
And the combination of the lure of profit and contempt for mankind should not make us change our minds!
ItalianL’allargamento dell’Unione europea è uno degli esempi più chiari e potenti degli effetti di tale potere di attrattiva.
The European Union’s enlargement is one of the most striking and powerful examples of that soft power in action.
ItalianLa ricerca per la lotta contro le malattie correlate alla povertà deve continuare a rappresentare un'attrattiva per l'industria.
It must remain appealing for industry to continue to do research into the fight against poverty-related diseases.
ItalianUn’ agricoltura e una silvicoltura produttive sono essenziali per animare le zone rurali e per accrescerne l’ attrattiva.
The first is the weighting of the axes, the second is Leader and the third is cofinancing as proposed by the Commission.
ItalianTenendo conto del tasso di incidenti e della scarsa attrattiva della professione, questi tempi mi sembrano eccessivamente lunghi.
Bearing in mind the profession's accident rate and its difficulties in attracting new members, I feel that these timescales are too long.
ItalianSe vogliamo veramente vicini democratici e non possiamo offrire a tutti l'attrattiva dell'adesione, che strada dovremmo imboccare?
If we truly want to be democratic neighbours and we do not have the carrot of accession to offer everyone, which road should we then take?
Italianl'attrattiva del guadagno
ItalianL'attrattiva del guadagno è tale che il mondo finanziario tende a suscitare un'euforia collettiva che spesso si trasforma in crisi finanziaria.
The lure of profit is such that the financial world tends to create a form of collective euphoria, which often leads to financial crisis.
ItalianNaturalmente i fattori amministrativi non sono gli unici a poter accrescere di molto la nostra attrattiva agli occhi dei lavoratori altamente qualificati.
Of course, administrative factors are not the only ones which play an important part in attracting highly qualified workers to Europe.
ItalianLa relazione Kok sulla strategia di Lisbona affermava che è necessario aumentare l’ attrattiva dell’ Europa per ricercatori e scienziati.
I welcome the courage of the rapporteur, who prefaces her explanatory statement with the sentence, ‘ Europe deserves better: Stop with the “ Lisbon lament”’.
ItalianIn conclusione, dobbiamo applicare una dimensione politica più ampia riducendo l'attrattiva esercitata dall'Unione europea nei confronti degli immigrati clandestini.
Ultimately, we have to apply a wider political dimension in terms of cutting down the incentives for illegal immigration to the European Union.
ItalianQuesta proposta, intesa a contrastare l'assunzione illegale come fattore di attrattiva per l'immigrazione clandestina, è stata presentata dalla Commissione nel maggio 2007.
This proposal, aimed at fighting illegal employment as a factor for attracting illegal immigration, was presented by the Commission in May 2007.
ItalianQuesta esperienza ci mostra che Schengen suscita al tempo stesso un'attrattiva supplementare per i clandestini ed una deresponsabilizzazione del paese di prima accoglienza.
This experience shows us that Schengen provides an additional incentive for illegal immigrants, and takes away the responsibility of the first host country.
ItalianLa situazione internazionale in termini di concorrenza dell’ industria farmaceutica orientata alla ricerca ci impone di esaminare l’ attrattiva dell’ Europa come destinazione per la ricerca.
The returns of a six-month patent extension are a multiple of this, some EUR 200 to 300 million, and sums in excess of this have been mentioned for blockbusters.
ItalianPer effetto della decisione della Commissione europea, l'area si sta trasformando in uno skansen, ossia, secondo il modello di alcuni paesi occidentali, in un'attrattiva turistico-paesaggistica.
The European Commission's decision means the area is turning into a skansen, which on the model of some Western countries will make it a scenic tourist facility.
ItalianE'chiaro che, per gli immigranti clandestini, la prospettiva di poter viaggiare, senza controllo alle frontiere, dall'estremo sud fino all'estremo nord dell'Europa rappresenta una forte attrattiva.
It is clear that, to illegal immigrants, the prospect of being able to travel, without any border controls, from the far South to the far North of Europe, is a powerful incentive.