IT avvilente
volume_up
{adjective masculine/feminine}

avvilente (also: deprimente)
avvilente (also: umiliante)
Con queste condizioni avvilenti non sorprende che la loro produzione di capi di abbigliamento superi quella europea.
In those degrading circumstances, it is hardly surprising that they surpass European clothing output.
avvilente (also: umiliante)
La Polonia ha aderito all’Unione europea sulla base di condizioni avvilenti e inique.
Poland entered the Union on demeaning, unequal terms.
Pur non appartenendo al partito di governo del Regno Unito, ritengo molto avvilente che il Consiglio non sia presente stamattina.
Whilst I am not of the governing party of the UK, I find it very demeaning that the Council is not here this morning.
Abbiamo scoperto che parlano dei ragazzi nella loro scuola, di quelli che parlano di giochi, in modo piuttosto avvilente.
And we discovered that they talk about the kids in their school, who talk about gaming, in pretty demeaning ways.
avvilente (also: deprimente)
Non ne parleremo più, è troppo avvilente.
It's too depressing.
avvilente (also: deprimente)
avvilente (also: oscuro, oscura, corrucciato, corrucciata)
volume_up
gloomy {adj.}
Si tratta dell'avvilente prova dell'ennesimo fallimento da parte di un'ampia fetta della nostra élite politica.
This provides very gloomy evidence of yet another failure on the part of a major section of our political elite.
avvilente (also: umiliante)
avvilente (also: umiliante)
avvilente (also: umiliante)

Context sentences for "avvilente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCon grande rammarico ho appreso delle vittime in Grecia; è molto avvilente.
It was with great sadness that I learnt of the deaths in Greece; it is very sad.
ItalianIn tal caso, sarebbe davvero avvilente per questo Parlamento.
If that is the case, I find it very debilitating for this Parliament.
ItalianSarebbe davvero avvilente se diffondessimo dicerie qui in seduta plenaria.
We should not stoop to peddle rumours in this chamber.
ItalianSignor Presidente, il BRS è una lettura avvilente.
Mr President, the Supplementary and Amending Budget makes pitiful reading.
ItalianLa conclusione della relazione è semplicemente avvilente.
The conclusion of the report is quite simply disquieting.
ItalianNoi aborriamo e respingiamo la sua filosofia e, francamente, troviamo avvilente la sua presenza in quest'Aula.
We here abhor and reject his philosophy and we are demeaned, frankly, by his presence in this House.
ItalianQuindi questo è quello che ho visto, ed è stato molto avvilente.
So I saw that and it was very humbling.
ItalianLa risposta è avvilente: nulla!
ItalianLa relazione annuale sul rispetto dei diritti dell'uomo nell'Unione europea è, di solito, l'occasione per uno sfoggio piuttosto avvilente di politically correct.
The annual report on respect for human rights in the European Union is usually taken as an opportunity to display a rather pathetic excess of political correctness.
ItalianLa relazione annuale sul rispetto dei diritti dell' uomo nell' Unione europea è, di solito, l' occasione per uno sfoggio piuttosto avvilente di politically correct.
- (FR) The annual report on respect for human rights in the European Union is usually taken as an opportunity to display a rather pathetic excess of political correctness.
ItalianÈ stato davvero avvilente vedere per la prima volta, capire davvero che, anche se avessi potuto prendere una bacchetta magica per sistemare tutto, probabilmente avrei sbagliato tante cose.
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong.