IT avvisare
volume_up
[avviso|avvisato] {transitive verb}

avvisare (also: mettere in guardia)
I calendari del team avvisano tutti gli utenti per quanto riguarda i prossimi eventi e le attività cardine.
Team calendars alert everyone to upcoming events and milestones.
È possibile che questo avviso venga visualizzato sui siti web che utilizzano molto codice JavaScript.
You might come across this alert on websites that rely heavily on JavaScript.
Select Alert Me.
avvisare qcn che deve lasciare l'edificio
to inform sb to leave the building
Perché non avvisare che l'uso prolungato del telefono mobile può essere pericoloso per le nostre cellule celebrali?
Why not inform people that prolonged use of mobile phones could damage their brain cells?
Innanzitutto: quando si dichiara uno stato di emergenza, in casi come questi, bisognerebbe avvisare preventivamente il Consiglio d'Europa.
Firstly, when a state of emergency is declared, in cases like this, the Council of Europe has to be informed first.
A suo avviso, il Fondo sociale europeo non può essere l'unica fonte di finanziamento.
You tell us that the European Social Fund cannot be the only source of funding.
Mettiamo avvisi sulle tazze di caffè per ricordarci che potrebbero essere calde.
We put warnings on coffee cups to tell us that the contents may be hot.
Potrebbe dirci come procede a suo avviso attualmente lo screening dell'acquis?
Can you tell us how acquis screening is proceeding in your view?
Venerdì ho chiesto alla segreteria di avvisare quanti più interessati possibile per evitare che vengano qui domani.
I asked the secretariat on Friday to telephone as many people as possible to warn them not to come tomorrow.
>Invia queste informazioni e avvisa di nuovo la prossima -cont-.
>Send this information and warn again next -cont-.
Pertanto, la proposta di indirizzare a detti organi raccomandazioni sulla presentazione delle notizie non può, a mio avviso, essere accolta.
The proposal that we should advise the press on how to report terrorist actions cannot, in my view, be accepted.
Io ho il compito di segnalare alla Conferenza dei presidenti che, a mio avviso, siamo in presenza di una violazione dei Trattati e del regolamento.
All I have to do is advise the Conference of Presidents that, in my opinion, this is an infringement of the Treaties and the Rules of Procedure.
Devo raccomandarmi, prima di proseguire il dibattito con i colleghi, e fare oltre che una raccomandazione anche un avviso relativo alle nuove procedure.
Before continuing the debate, I must advise you on the new procedures.
avvisare (also: comunicare)
Pertanto sono dell' avviso che il margine in questo settore vada mantenuto per ragioni precauzionali.
So, in my judgment, caution demands that we keep this margin in this area.
avvisare (also: informare)
avvisare (also: comunicare)
John stesso, avvisiamo tutti i frati dell’Ordine che tali e-mail sono false.
John himself, we notify all the brothers of the Order that these e-mails are false.
Avevo avvisato l'Assemblea di quest' impedimento momentaneo.
I had notified the services that I would be temporarily unavailable.
Avevo avvisato l'Assemblea di quest'impedimento momentaneo.
I had notified the services that I would be temporarily unavailable.

Context sentences for "avvisare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianVorrei solo avvisare gli altri gruppi che chiederemo di posticipare la votazione.
I only wish to forewarn the other groups that we shall be asking for this postponement of the vote.
ItalianQualcuno, nei servizi di seduta, ha rimosso tale riferimento senza avvisare i firmatari.
Someone in the sessional services has removed it without any reference back to those of us who signed it.
ItalianVolevo soltanto avvisare, per così dire, quest'Aula in anticipo.
I just wanted to give the House advance notice, as it were.
ItalianMi limito semplicemente ad avvisare, con una certa veemenza, questo lo riconosco, quando volge a termine il tempo di parola.
I simply confine myself to indicating - albeit quite forcefully - when a speaker's time is up.
Italianavvisare il proprietario della propria partenza
ItalianInnanzitutto: quando si dichiara uno stato di emergenza, in casi come questi, bisognerebbe avvisare preventivamente il Consiglio d'Europa.
Firstly, when a state of emergency is declared, in cases like this, the Council of Europe has to be informed first.
ItalianPrima che qualcuno mi ricordi che le banconote in euro ancora non esistono, vorrei avvisare che la cosa non fa alcuna differenza: non ci sarebbe nulla da scrivere.
Before anyone tells me that euro notes do not exist, it would not make any difference: they could not write anything.
ItalianE in qualità di legislatori abbiamo come minimo il dovere di tentare di limitare i danni, obbligando i produttori ad avvisare i consumatori nel modo più chiaro possibile.
We as regulators should at least try to practise damage limitation. We should compel producers to make the warnings to users as clear as possible.