"bocciatura" English translation

IT

"bocciatura" in English

IT bocciatura
volume_up
{feminine}

1. general

bocciatura (also: bocciatura)
volume_up
fail {noun}
In una pagella scolastica queste votazioni equivarrebbero a una bocciatura, una bocciatura completa.
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
In base al sistema d'istruzione austriaco meritereste una bella bocciatura per questa relazione.
In the Austrian education system, you would be given a straight fail for this report.
Infine, signor Presidente della Corte dei conti, per noi non ha alcuna utilità che ci dica che, su 25 Stati membri, la media è una bocciatura.
Finally, Mr President of the Court of Auditors, it is of no use to us for you to say that the average across a class of 25 Member States is a fail.
bocciatura
In una pagella scolastica queste votazioni equivarrebbero a una bocciatura, una bocciatura completa.
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
In base al sistema d'istruzione austriaco meritereste una bella bocciatura per questa relazione.
In the Austrian education system, you would be given a straight fail for this report.
Infine, signor Presidente della Corte dei conti, per noi non ha alcuna utilità che ci dica che, su 25 Stati membri, la media è una bocciatura.
Finally, Mr President of the Court of Auditors, it is of no use to us for you to say that the average across a class of 25 Member States is a fail.
bocciatura

2. education

bocciatura
bocciatura
I livelli di bocciature e abbandoni degli studi sono una tragedia dei nostri tempi e lo possono essere anche per il futuro.
School failure and drop-out rates are a tragedy of our times and may well be for the future.
E'evidente che una seconda bocciatura andrebbe vista come un motivo di grave crisi e temo che anche stavolta la promozione alla classe superiore non sia affatto garantita, anzi.
A failed resit has to be regarded as a crisis in any school career, and I fear that another mass failure may well be on the cards.
   – Signor Presidente, il rimpasto da lei operato all’indomani della sonora bocciatura di molti Commissari designati è tardivo e insufficiente.
   Mr President-elect of the Commission, the reshuffle you have carried out following the resounding failure of many designated Commissioners is both late and insufficient.
bocciatura
volume_up
plough {noun} [coll.]
bocciatura

3. "dopo un controllo di qualità"

bocciatura (also: bocciatura)
volume_up
fail {noun}
In una pagella scolastica queste votazioni equivarrebbero a una bocciatura, una bocciatura completa.
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
In base al sistema d'istruzione austriaco meritereste una bella bocciatura per questa relazione.
In the Austrian education system, you would be given a straight fail for this report.
Infine, signor Presidente della Corte dei conti, per noi non ha alcuna utilità che ci dica che, su 25 Stati membri, la media è una bocciatura.
Finally, Mr President of the Court of Auditors, it is of no use to us for you to say that the average across a class of 25 Member States is a fail.
bocciatura (also: punto debole, carenza, disfunzione)
Sia ben chiaro che l’adozione o la bocciatura della Costituzione europea è una questione squisitamente politica e non un presupposto per l’integrazione.
Let us make it quite clear that adopting or failing to adopt the European Constitution is a predominantly political matter, and not a prerequisite for integration.

Synonyms (Italian) for "bocciatura":

bocciatura

Context sentences for "bocciatura" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCredo che la bocciatura della Costituzione non possa essere ignorata arrogantemente.
I believe that the rejections of the Constitution cannot be arrogantly ignored.
ItalianNon si tratta di una bocciatura delle proposte del Consiglio e della Commissione.
We are not rejecting the proposals of the Council and the Commission.
ItalianPertanto, deploriamo la bocciatura della nostra proposta di abolire il divieto in vigore.
We therefore regret the rejection of our proposal to reject the lifting of the current ban.
Italian   – Signor Presidente, sono favorevole alla bocciatura della Costituzione, come tutto il mio gruppo.
   Mr President, I am in favour of rejecting the Constitution, as is all my group.
ItalianDopo dieci anni e una prima bocciatura ancora non ci siamo.
After ten years and one previous rejection we still have not got it right.
ItalianCredo che la bocciatura della Costituzione non possa essere ignorata arrogantemente.
It is these challenges that I should like to focus on.
ItalianEbbene, non credo che la questione dei contratti debba essere la causa della bocciatura della proposta.
Well, I do not think the matter of contracts should kill the proposal.
ItalianLa bocciatura di questo emendamento mi costringe a votare contro.
A rejection of this amendment is for me cause to vote against.
ItalianPrendere atto della bocciatura delle raccomandazioni della Commissione senza adottare nessun altro atto?
The Council rejected them since the majority required by the same Treaty was not reached.
ItalianLa bocciatura della nostra proposta di risoluzione è deplorevole.
The rejection of our motion for a resolution is regrettable.
ItalianPrendere atto della bocciatura delle raccomandazioni della Commissione senza adottare nessun altro atto?
Taken note of the rejection of the Commission recommendations without adopting any other act?
ItalianPertanto questa relazione, come le relazioni dei colleghi, chiedono la bocciatura del testo del Consiglio.
This report, along with his colleagues' reports, calls for a rejection of the Council text.
ItalianCi rammarichiamo per la bocciatura della proposta avanzata dal nostro gruppo, in particolare dei seguenti punti:
We regret the rejection of the proposals made by our group, particularly the following:
ItalianLa bocciatura della direttiva mette a repentaglio la competitività.
The directive's rejection jeopardises competitiveness.
Italian   Accolgo con soddisfazione la bocciatura odierna della proposta di normativa relativa alla brevettabilità del .
   . I welcome today's rejection of the draft legislation on the patenting of software.
ItalianMi rammarico profondamente che l'opposizione, per mano dei socialisti, abbia provocato la bocciatura dell'emendamento.
I deeply regret that the opposition on the Socialist side has killed this amendment.
ItalianSe non approfitta di questa possibilità, non faccia la vittima, e non drammatizzi la bocciatura della Commissione.
In the next twenty-four hours, do what you have to do to win Parliament ’ s solid support.
ItalianDopo la bocciatura in Aula di alcuni mesi fa, abbiamo tenuto un dibattito importante in seno all'Esecutivo.
After Parliament's 'no' vote some months ago, we had a very important discussion in the Commission.
ItalianIl fatto ovviamente è che la discussione sulla bocciatura della posizione comune è lungi dall'essere conclusa.
The fact is, of course, that the debate about rejection of this Common Position is far from over.
ItalianFortunatamente il servizio giuridico ne ha decretata la bocciatura.
Fortunately, the Legal Service rejected this.