IT bramare
volume_up
[bramo|bramato] {transitive verb}

bramare (also: agognare)
bramare (also: agognare)
Erano in molti, a bramare i suoi baci.
Many there were, to covet her kiss.
Brama il potere, dimentica il comune accordo. L' Europa non può seguire un tale cammino.
This is because it covets power and ignores partnership and we cannot go down this road.
Si sta prendendo gioco del mondo intero, siccome sa che è guidato dal mercato e che brama quello cinese.
It is making a laughing stock of the whole world, because it knows that the world is market-led and that it covets the Chinese market.
bramare (also: desiderare)
Avvertendo il potere bramato dalla tirannia,
Sensing the power that tyranny craves,
Sembra che nemmeno questo settore sia esente dalla brama del libero scambio.
Even in this sector, there would seem to be a craving for free trade.
Prego disse ad Howard: "Mi stai dicendo che un terzo degli Americani brama una salsa "super pezzettoni" e nessuno li sta soddisfando?" E lui rispose: "Sì!"
And Prego turned to Howard, and they said, "You telling me that one third of Americans crave extra-chunky spaghetti sauce and yet no one is servicing their needs?"
bramare (also: agognare)
Coloro che hanno concepito questa risoluzione sono consumati dalla fanatica brama di usurpare lo e l’ autorità che spettano alle nazioni.
This is a resolution driven by those consumed by a fanatical desire to usurp national authority and status.
Coloro che hanno concepito questa risoluzione sono consumati dalla fanatica brama di usurpare lo e l’autorità che spettano alle nazioni.
This is a resolution driven by those consumed by a fanatical desire to usurp national authority and status.
Il desiderio di felicità degenera, ad esempio, in una brama sfrenata e disumana quale si manifesta nel dominio della droga con le sue diverse forme.
The desire for happiness degenerates, for example, into an unbridled, inhuman craving, such as appears in the different forms of drug dependency.
bramare (also: agognare)
Mi sono recato numerose volte in questo paese come membro della delegazione per l'Asia meridionale e so quanto le persone bramino la pace dopo 25 anni di violenza.
I know how the people long for peace after 25 years of violence.
bramare (also: agognare, sospirare)
Mi sono recato numerose volte in questo paese come membro della delegazione per l'Asia meridionale e so quanto le persone bramino la pace dopo 25 anni di violenza.
I know how the people long for peace after 25 years of violence.
bramare (also: agognare)
Ma a differenza del mio malvagio gemello, che brama il dominio del mondo, le mie motivazioni non sono sinistre.
But in contrast to my evil twin who lusts after world domination, my motives are not sinister.
Ritornò così al potere un governante autoritario, lo scià, ma a causa della sua brama di potere e del suo disinteresse per i bisogni della popolazione si fece sempre più nemici nel suo stesso paese.
An authoritarian ruler, the Shah, returned to power, but he proceeded to make ever more enemies in his own country on account of his lust for power and his neglect of his people.
bramare (also: agognare)
bramare (also: agognare)
bramare (also: agognare)
Non lo farebbero se i valori della nostra società non si fossero invertiti e se la brama di potere non fosse diventata un elemento essenziale della nostra quotidianità.
They would never be there if the values of our society had not become inverted and the thirst to own things had not become such an important part of living.
Adesso si è fatta strada quasi di soppiatto in tutti noi la consapevolezza che anche i cittadini del mondo arabo aspirano e bramano la libertà.
Now the realisation has come over us almost like a thief in the night that people in the Arab world also aspire to and yearn for freedom.
Questo del totalitarismo lancia un monito cupo a chi ne brama il ritorno ed alimenta le forze dei popoli che continuano a subirlo ancora oggi.
This MEMENTO of totalitarianism provides a sombre warning to those who yearn for its return, as well as a source of strength for those nations that continue to endure it up to the present day.
bramare (also: agognare, sospirare)
Adesso si è fatta strada quasi di soppiatto in tutti noi la consapevolezza che anche i cittadini del mondo arabo aspirano e bramano la libertà.
Now the realisation has come over us almost like a thief in the night that people in the Arab world also aspire to and yearn for freedom.
Questo del totalitarismo lancia un monito cupo a chi ne brama il ritorno ed alimenta le forze dei popoli che continuano a subirlo ancora oggi.
This MEMENTO of totalitarianism provides a sombre warning to those who yearn for its return, as well as a source of strength for those nations that continue to endure it up to the present day.

Synonyms (Italian) for "bramare":

bramare