IT bruciare
volume_up
[brucio|bruciato] {verb}

bruciare (also: bruciare senza fiamma)
volume_up
to smolder {v.i.} (ruins)
A smoldering grief.

Context sentences for "bruciare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianBruciare i campi, inseguire le persone per le strade, non è accettabile!
Burning down camps, chasing people through the streets - this is unacceptable!
ItalianPoi, dopo un po', tu vai un po' indietro, e poi cominci a bruciare.
Then, after some moments, you just go a little back, and then it starts burning.
ItalianIl paradosso è che quando siete in acqua gelida in realtà vi sentite bruciare.
And it was -- the paradox is that you're in freezing cold water, but actually you're on fire.
ItalianMa ciò non significa neppure che ciascuno se li debba bruciare nel giardino di casa.
That sounds dangerous. Nor does it sound as if one should be burning them at home in one' s backyard.
Italian"Quindi, se anche vedessi con i miei occhi lo Stato bruciare un villaggio, non ci crederei».
' So, even if I saw with my own eyes that the state has burned a village, I would not believe it' .
Italian" Quindi, se anche vedessi con i miei occhi lo Stato bruciare un villaggio, non ci crederei».
' So, even if I saw with my own eyes that the state has burned a village, I would not believe it '.
ItalianDi conseguenza, l’attività di bruciare la biomassa ne viene molto avvantaggiata.
Biomass burning gains a great deal from that.
ItalianE ha considerato il problema degli impatti sulla salute del bruciare il legno piuttosto che il carbone vegetale.
And he's looked at the problem of the health impacts of burning wood versus charcoal.
Italian(EN) Signor Presidente, signor Commissario, è bello vederla bruciare il petrolio di mezzanotte insieme a noi.
Mr President, Commissioner, it is good to see you burning the midnight oil along with us.
ItalianSe rimane energia oscura, le stelle consumeranno il loro combustibile nucleare, smetteranno di bruciare.
If the dark energy remains around, the stars around us will use up their nuclear fuel, they will stop burning.
ItalianOgnuno può capire da sé quanto lavoro comporti bruciare milioni di litri d'acqua a temperature elevate.
Everyone can see for themselves how much work is involved in burning millions of litres of water at high temperature.
ItalianContinueremo a bruciare il carbone in modo scriteriato?
Are we to continue burning coal unchecked?
ItalianAllo stesso modo, anche bruciare le foreste tropicali per produrre biocombustibili fa pendere la bilancia del clima dalla parte sbagliata.
Burning off tropical forests to produce biofuels also tilts the climate balance in the wrong direction.
Italiansta facendo bruciare dei rovi in giardino
ItalianMa possono essere una grande idea se rilocalizzate per produrre energia nucleare sostenibile per l'elettricità, anziché bruciare carbone.
But it may be a pretty good idea relocated into sustainable nuclear energy for electricity, instead of burning coal.
ItalianHo visto il mio villaggio bruciare.
ItalianE' riuscita ad bruciare le tappe della procedura di bilancio per consentirci di formulare gli orientamenti della nostra istituzione.
She has managed to anticipate the stages of the budgetary procedure to enable us to determine where our institution is heading.
Italianbruciare la terra sotto i piedi
Italianbruciare le ultime cartucce
Italianbruciare qcn sul filo di lana