IT

catturare [catturo|catturato] {transitive verb}

volume_up
1. general
Era semplice: non eravamo in grado di catturare quell'attimo in un video.
We simply couldn't capture it on video.
C'è un modo per catturare il pensiero in arte visiva?
Is there any way to capture the thought into visual art?
Quindi è più un modo di catturare un'idea che di catturare un momento.
So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.
2. physics
Era semplice: non eravamo in grado di catturare quell'attimo in un video.
We simply couldn't capture it on video.
C'è un modo per catturare il pensiero in arte visiva?
Is there any way to capture the thought into visual art?
Quindi è più un modo di catturare un'idea che di catturare un momento.
So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.
3. figurative
Era semplice: non eravamo in grado di catturare quell'attimo in un video.
We simply couldn't capture it on video.
C'è un modo per catturare il pensiero in arte visiva?
Is there any way to capture the thought into visual art?
Quindi è più un modo di catturare un'idea che di catturare un momento.
So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.

Context sentences for "catturare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

ItalianNel dibattito di ieri sera ho cercato, purtroppo invano, di catturare l'attenzione.
I did try to catch the eye last night in the debate, I am afraid to no avail.
ItalianTale accordo prevede la possibilità di catturare il pesce in eccesso di tale paese.
This agreement establishes the possibility of catching their excess fish.
Italian(EN) Signor Presidente, sto tentando di catturare la sua attenzione, ma lei non mi nota.
Mr President, I was trying to catch your eye just now, but you did not see me.
ItalianE poi mi sono mosso lentamente per esplorare altre possibilità di come catturare tracce.
And then moved slowly to explore the other possibilities of capturing traces.
Italian(Testo: tostapane invisibile) Tutto quello che dovete fare è catturare la schermata.
(Text: invisible toaster) Then what you're supposed to do is you take a screen shot of it.
ItalianQuello che noi vorremmo è catturare l' immaginazione dei cittadini europei.
What we would like to do is catch the imagination of Europe's citizens.
ItalianQuello che noi vorremmo è catturare l'immaginazione dei cittadini europei.
What we would like to do is catch the imagination of Europe's citizens.
ItalianQuindi è più un modo di catturare un'idea che di catturare un momento.
So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.
ItalianI nostri media devono urlarci questi tipi di titoli per catturare la nostra attenzione.
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
ItalianSe preferite, abbiamo utilizzato la paura per catturare l'attenzione della gente.
We've used fear, if you like, to grab people's attention.
ItalianE’ molto difficile catturare l’ attenzione e in questo modo non ce la farà.
It is a tough thing to do but that is not going to do it.
ItalianE’ molto difficile catturare l’attenzione e in questo modo non ce la farà.
It is a tough thing to do but that is not going to do it.
ItalianQuesto è un ritratto del fotografo Phil Toldano, voleva catturare l'emozione del gioco.
This is a portrait by a photographer named Phil Toledano.
ItalianStavo lavorando a rischio, ma poi iniziando a lavorare sulle tracce, ho iniziato a catturare le tracce.
So I was working on the line, but instead of working about traces, I started capturing traces.
ItalianA quel punto potremmo catturare le anguille adulte e mangiarle, oppure utilizzarle per ricostituire gli.
Then we can either catch them and eat them as whole eels or use them to replenish the stocks.
ItalianA quel punto potremmo catturare le anguille adulte e mangiarle, oppure utilizzarle per ricostituire gli .
Then we can either catch them and eat them as whole eels or use them to replenish the stocks.
ItalianCon questo metodo non riusciremo a catturare i criminali che, come ben si sa, hanno le più diverse provenienze.
We are not going to catch true criminals, who come from every population group, by this method.
ItalianSi devono catturare mille immagini al secondo per vederlo.
You have to take 1,000 pictures per second to see this.
ItalianIl tempo passato con te è come cacciare e catturare piccoli uccelli, ma senza graffi e cacca di uccelli."
Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit."
ItalianDobbiamo percorrere questa via politica perché solo così potremo cacciare i talebani, solo così potremo catturare Bin Laden.
It is the only way to get rid of the Taliban. It is the only way to catch Bin Laden.