"centralità" English translation

IT

"centralità" in English

IT centralità
volume_up
{feminine}

centralità
Il problema della centralità non è di facile definizione.
The problem of centrality is not easy to define.
Oggi più che l'Europa ne è al centro e deve trarre il massimo vantaggio da tale centralità.
Europe must profit from its centrality.
Quanto al partenariato, la relazione giustamente insiste sulla centralità di processi inclusivi e totale appropriazione.
On partnership, the report rightly insists on the centrality of inclusive processes and full ownership.
centralità
centralità

Context sentences for "centralità" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianGrande importanza ha avuto, inoltre, nella mia relazione la centralità del consumatore.
Another very important aspect of my report is the central role of consumers.
ItalianNoi vogliamo un'Unione europea basata sulla centralità della persona.
We want a European Union based on the central role of the individual.
ItalianE’ superfluo ricordare la centralità del coordinamento e della cooperazione tra gli Stati membri.
Needless to say, coordination and cooperation among Member States is of key importance.
ItalianInfine, mi sembra decisiva la centralità della questione urbana nell'ambito della politica di coesione.
Finally, I think the central role of the urban issue in cohesion policy is decisive.
ItalianTerzo, accolgo con favore la centralità assunta dalla questione della certezza giuridica.
Thirdly, I welcome the fact that the question as to legal certainty is taking up a central position.
ItalianL'"io" diventa senza motivo un "noi", "mio" diventa "nostro" e la fede del singolo perde la sua centralità.
"I" passes insensibly into a "we," "my" becomes "our" and individual faith loses its central importance.
ItalianLa questione è di capitale importanza e centralità.
This is quite definitely an important and core issue.
ItalianE’ l’Europa dei valori, della centralità della persona, della libertà, della solidarietà e della sussidiarietà.
It is the Europe of values, of the central importance of the individual, of freedom, solidarity and subsidiarity.
ItalianSappiamo che vi è un ampio consenso sulla centralità delle energie rinnovabili, comprese quelle per il riscaldamento e il raffreddamento.
We know that there is consensus for a focus on renewable energy, including heating and cooling.
ItalianQuesto significa riconoscere la centralità del finanziamento delle attività culturali e la necessità di affrontare alcune questioni molto complesse.
This means that we have to recognise the importance of funding for cultural activities.
ItalianLa relazione conferma e ribadisce la centralità di questa questione, che la Commissione accoglie con particolare favore.
This report confirms and reinforces the importance attached to this issue, which the Commission very much welcomes.
ItalianMi rendo conto che, nei Paesi Bassi, l'idea dell'autonomia dell'individuo e della sua centralità è molto importante.
I understand that, in the Netherlands, the idea of the autonomy of the individual, who must take central stage, is very important.
ItalianL'oratore che mi ha preceduto è intervenuto più che approfonditamente sulla centralità della questione dell'acqua in ogni parte del mondo.
The previous speaker spoke in great depth about the sensitivity of water as an issue in every part of the world.
ItalianLe valutazioni di impatto sono elementi fondamentali per assicurare una migliore preparazione delle decisioni che rivestono centralità politica.
Impact assessments are a key factor in ensuring that better preparations are made for crucial political decisions.
ItalianLa negoziazione ha portato a un buon risultato, soprattutto per il Parlamento, la cui centralità è stata fortemente valorizzata.
The outcome of the negotiations has been good, especially for Parliament, in that its central importance has been strongly enhanced.
ItalianCondivido anche la centralità del tema dell'integrazione per le donne immigrate, in primo luogo per quanto riguarda l'apprendimento della lingua.
I also support the emphasis laid on the theme of the integration of immigrant women, firstly as regards language learning.
ItalianQuesta volta, magari con un gruppo ancora più forte, daremo centralità alla prevenzione e al dinamismo della nostra lotta.
I think that this time, perhaps with an even stronger group, we will be placing particular emphasis on prevention and on the dynamism of our fight.
ItalianÈ proprio l'importanza di questa tecnologia che mi ha spinto a studiare i problemi che la caratterizzano, la sua centralità nelle nostre vite.
And it's this importance why I decided to look into the issues that this technology has, because it's so fundamental to our lives.
ItalianL'Unione europea rappresenta un'organizzazione enorme e abbiamo una responsabilità importante nel garantire la centralità del dibattito nel nostro operato.
The EU represents a huge institution and we have a massive responsibility to ensure that active dialogue is core to what we do.
ItalianVi sono infiniti esempi di come le ONG abbiano contribuito a conservare un ruolo di centralità per la questione ambientale nell'agenda politica.
There are countless examples of the way in which NGOs have contributed to keeping environmental issues of central importance on the political agenda.