IT chiuso
volume_up
{adjective masculine}

chiuso (also: coperta, coperto, chiusa)
volume_up
closed {adj.}
Ciononostante, purtroppo, il sistema giudiziario filippino ha chiuso la causa.
Despite this, the Philippine justice system has unfortunately closed the case.
In un autorespiratore a circuito chiuso ci sono tre sistemi di base.
There are three basic systems to a closed- circuit rebreather.
Il processo è chiuso per i giornalisti e le organizzazioni che lavorano per i diritti umani.
The trial is closed to journalists and organisations working for human rights.
chiuso (also: annessa, annesso, allegato, allegata)
Il Mediterraneo è un mare semi chiuso, che forma un ecosistema, un'entità a sé stante e ricca sia sotto il profilo ambientale che culturale.
The Mediterranean is a semi-enclosed sea. It forms an ecosystem, an entity in its own right, rich in its environment and in its culture.
Il punto è quello di decidere se Kaliningrad debba essere circondata e chiusa oppure coinvolta nelle prospettive di sviluppo della regione.
The point at issue is whether Kaliningrad should be enclosed and cut off or included in the development prospects for the region.
Per questo i monasteri sono oasi in cui Dio parla all’umanità; e in essi si trova il chiostro, luogo simbolico, perché è uno spazio chiuso, ma aperto verso il cielo.
This is why monasteries are oases in which God speaks to humanity; and in them we find the cloister, a symbolic place because it is an enclosed space yet open to Heaven.
Dopo aver lasciato il convento, avevo veramente chiuso con la religione.
After I left my convent, I'd finished with religion, frankly.
Altrimenti la causa è chiusa, finita, depennata.
Otherwise the whole claim is dead, finished, struck out.
Possiamo andare a casa? ~~~ La questione dell'origine è chiusa?
So we're done, we can go home -- finished the origin question.
chiuso (also: coperta, coperto, chiusa)
volume_up
indoor {adj.}
Poiché l'inquinamento atmosferico al chiuso può dare adito a gravi problemi di ordine sanitario, la Commissione ne terrà conto in sede di revisione.
Because indoor air pollution can cause significant health problems, the Commission will take account of this issue in the review.
Dovreste ordinare di tenere tutti gli animali domestici al chiuso?
Let's see, should we order that all pets be kept indoors?
Ricordatevi che passiamo il 90% della vita al chiuso.
Because remember, we spend 90 percent of our lives indoors.

Context sentences for "chiuso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianE’ facile vincere la partita dopo aver chiuso gli avversari nello spogliatoio.
It is easy to win the game when you lock up the opposition in the changing room.
ItalianLa verità è che un capitolo è stato chiuso e ora ne stiamo aprendo un'altro.
The truth is that one page has been wiped and we are now moving on to a new one.
ItalianSe il mercato non è chiuso, non vi è motivo di temere le nuove disposizioni.
If there is no market monopoly then people have no reason to fear new regulations.
ItalianNon sono un avvocato, ma se lo fossi, a questo punto direi "Il caso è chiuso."
Now I'm not a lawyer, but if I would be, this is where I would say, "I rest my case."
ItalianAmmiro la risposta di stamattina del Ministro Parly, ma abbiamo chiuso un occhio.
I admire the answer Mrs Parly gave this morning but we have turned a blind eye to that.
ItalianChiuso. ~~~ C'e' una rivolta nel campus, e la polizia sta inseguendo me, chiaro?
There's a riot going on on campus, and the police are chasing me, right?
ItalianCon questo considero chiuso l'argomento ma è lei che ha innescato questa baraonda.
That is my last word on the exercise. But it was Mrs Green who initiated this shambles.
ItalianCi si gusta la vita di famiglia, al chiuso.
In winter, there's a lot of sleeping going on; you enjoy your family life inside.
ItalianSignora Presidente, spero che non si riapra il dibattito chiuso ieri.
Madam President, we do not wish to re-open a debate which was concluded yesterday.
ItalianPer cinque mesi resta chiuso e Adrian sperimenta nuovi piatti con un intero staff di cuochi.
He closes it down for five months to experiment with a full kitchen staff.
ItalianIl capitolo ambientale è stato chiuso con ben quattro paesi candidati.
The environmental chapter has been completed with no fewer than four applicant countries.
ItalianÈ stato chiuso con un nastro adesivo che in Gran Bretagna neanche si usa più.
It's been taped with tape that we even stopped using in the U.K.
ItalianHa chiuso un occhio sulla sfida sociale immensa creata da tale crisi.
It drew a veil over the immense social challenge created by this crisis.
ItalianDa Claude Autant-Lara a Jean-Marie Le Pen, abbiamo chiuso il cerchio.
From Claude Autant-Lara to Jean-Marie Le Pen, we have come full circle.
ItalianBen presto, ho capito che gli spazi maschili non erano necessariamente al chiuso.
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside.
ItalianBisogna dare un mandato chiuso, non un mandato aperto, alla Conferenza intergovernativa!
We need to give a fixed mandate, not an open-ended one, to the Intergovernmental Conference.
Italian(EN) Signora Presidente, nel 1994 l'occidente ha chiuso gli occhi davanti al genocidio del Ruanda.
Madam President, in 1994 the West turned its head while genocide occurred in Rwanda.
ItalianE’ vero che il caso non è ancora chiuso, visto che è in corso un procedimento giudiziario.
If a government has a solid majority, it will be fairly indifferent.
ItalianCredo pertanto che il cerchio sia stato chiuso, signora Presidente.
I therefore believe that we have completed the circle, Madam President.
ItalianLo abbiamo sperimentato più di recente quando la Russia ha chiuso l'ultima volta i rubinetti del gas.
We saw that most recently from the last time that Russia turned off the gas.