IT colmo
volume_up
{masculine}

1. general

Finalmente ci rendiamo conto che è stato raggiunto il colmo.
Now we see of course where the crown has gone!
colmo (also: culmine, sommitá, auge, picco)
volume_up
summit {noun}
colmo (also: cappuccio, culmine, sommitá, auge)
volume_up
top {noun}
E al colmo di questa situazione stiamo per togliere a molta gente il proprio lavoro.
On top of that, we are going to put a lot of people out of work.
Il colmo è che la nostra Assemblea, martedì scorso, tre giorni fa, ha votato un testo che fornisce un importante contributo alla soluzione del problema.
To top it all, on Tuesday the House adopted a text which helps enormously in resolving the problem.
Signor Presidente, la direttiva sul risanamento e la liquidazione delle imprese d'assicurazione colma un'importante lacuna nella legislazione dell'Unione europea sui servizi finanziari.
It is a top priority in the creation of a fully integrated market in financial services, as pointed out at the Lisbon European Council.
colmo (also: tegola di colmo)

2. archaeology

colmo (also: displuvio)
volume_up
hip {noun}

3. construction

colmo
volume_up
hip {noun}
colmo (also: comignolo)
volume_up
ridge {noun}

Context sentences for "colmo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianSarebbe il colmo: invaliderebbe totalmente il principio della parità di trattamento.
That takes the biscuit. That would completely nullify the principle of equal treatment.
ItalianIl colmo dei colmi è stato essere tacciato d'ipocrisia dall'onorevole Morgan.
What took the biscuit was being branded a hypocrite by Mrs Morgan.
Italian(NL) Signora Presidente, signor Commissario, il mio cuore è colmo di tristezza.
(NL) Madam President, Commissioner, I am filled with sadness.
ItalianIl fatto che l'Irlanda abbia votato a favore della posizione comune mi sembra davvero il colmo.
I find it very ironic that Ireland has supported this common position.
ItalianColmo dell’ironia, questi operai lavoravano nella costruzione di un palazzo di giustizia.
Ironically, these workers were involved in building a law court.
ItalianColmo dell’ ironia, questi operai lavoravano nella costruzione di un palazzo di giustizia.
Ironically, these workers were involved in building a law court.
ItalianL'attuale dibattito in seno alla CIG è colmo di interrogativi.
The debate currently taking place in the IGC abounds with questions.
ItalianPuò finire per sembrare - è il colmo - controproducente.
At its worst, this could even appear counterproductive.
ItalianIl canto diventa così la risposta di un cuore colmo di gioia, che riconosce accanto a sé la presenza di Dio.
Singing thus becomes the response of a heart filled with joy, which recognizes God’s presence beside it.
ItalianInfine, e questo è davvero il colmo, la Commissione deve rispondere sia al Parlamento che al Consiglio.
Ultimately, and this really takes the biscuit, the Commission is accountable to both Parliament and the Council.
ItalianQuesta è distorsione della concorrenza e, per colmo dell'ironia, è una direttiva a organizzarla.
This is, in itself, a distortion of competition and the ultimate irony is that it is a directive which is allowing this.
ItalianIn questo caso i tentativi del Parlamento di giustificarsi facendo riferimento alla strategia di Lisbona sono il colmo dell’ ipocrisia.
It is discrimination and exclusion of people who work long, long hours, people who are always on call.
ItalianQuesto è il colmo dellʼincoerenza.
ItalianE' in questo che intravedo un parallelismo con la danza sul vulcano, un vulcano colmo non di lava e cenere quanto di sfiducia.
It is there that I see the parallel with dancing on a volcano; a volcano filled not with lava or ash but with distrust.
ItalianPer colmo, si viene a scoprire che l'approvazione finale sarebbe stata data ai primi di dicembre dal Consiglio 'Agricoltura?.
To cap it all, we learn that the final approval was given at the beginning of December by an Agriculture Council meeting.
ItalianQuesto è il colmo dellʼ incoerenza.
ItalianE' il colmo!
Now that really is the most novel idea I have come across!
ItalianSarebbe davvero il colmo.
That would be the last straw, in any case.
ItalianSarebbe davvero il colmo se grazie all'introduzione di regole comuni si distruggesse un sistema in un paese dove funziona bene.
It would, of course, be an irony of fate if common rules were to be destructive in an area in which matters are operating well.
ItalianNon è il colmo dell'ipocrisia?