"come" English translation

IT

"come" in English

EN
volume_up
come {conj.}
EN
volume_up
come {interj.}
EN
volume_up
come [example]
volume_up
come? [example]
EN

"come" in Italian

volume_up
come {interj.}
IT

IT come
volume_up
{adverb}

1. general

come
volume_up
how {adv.}
Le regole dello scontro: come parlare, quando parlare, e come trattare con loro.
The rules of engagement: how to talk, when to talk, and how to deal with them.
Come può essere attuato tale quadro? E come può essere sorvegliato tale coordinamento?
How do we implement this framework; and how do we monitor this coordination?
Come avrà luogo il finanziamento e come si svolgerà la cooperazione con gli Stati membri?
How is it to be financed and how will it cooperate with the Member States?
come
volume_up
like {adv.}
E l'attenzione e la coscienza degli adulti sono un po' come un riflettore.
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight.
Come ho detto, desidero solo conoscere la sua opinione sul futuro della missione.
As I said, I would just like his views on the future of the mission.
Come Morandi - come le piccole bottiglie, componendole insieme come una natura morta.
Like a Morandi -- like the little bottles -- composing them like a still life.
come
volume_up
as {adv.}
Io non ho nulla in contrario, soltanto che il termine definitivo non deve essere interpretato come« omogeneo».
We are not opposed to this provided that the word definitive is not interpreted as'standardised '.
L’eco di questo strazio spirituale è ampiamente contenuto nella lettera autobiografica conosciuta come «Vita spirituale».
The eco of this spiritual desolation is well documented in the autobiographical letter known as“the Spiritual Life”.
Il progetto legislativo chiarisce questo aspetto, spiegando che la mancata risposta del paese importatore non va mai considerata come 'silenzio assenso?.
The draft law now makes this crystal-clear, explaining that the absence of a response from the country of import may never be viewed as'silent consent '.
come (also: altrettanto)
Potete vedere come la velocità di caduta sia molto più bassa, grazie alla superficie più ampia.
And as you see the fall rate is much much slower because of the bigger surface.
Come tu dici che la tua è una piccola produzione, noi siamo un marchio concorrente.
Much like you talked about being a smaller movie, we're very much a challenger brand.
Come avviene in genere in questo campo, tali conclusioni vanno considerate soltanto come un inizio.
As with so much in this field, these conclusions should be seen as just a start.
come
E’ tuttavia a sfide come queste che la politica europea deve rispondere.
It is, though, to challenges such as these that European policy must respond.
Tuttavia, come ha già detto qualcuno, è inutile piangere sul latte versato.
There is no point, though, as somebody already said, in regretting past actions.
Una valutazione che peraltro, come ammesso dallo stesso premier, non si attaglia ai Paesi Bassi.
This judgement, though, did not apply to the Netherlands, the premier added.
come
E' l'ipoteca mobiliare proprio come i mobili, proprio come un'auto.
It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car.
Ci piace divertirci in gruppi, proprio come gli gnu, come i leoni.
We like to hang together in groups, just like wildebeests, just like lions.
Proprio come le organizzazioni di consumatori, consiglio vivamente di opporsi.
Just like the consumer organisations, I would advise strongly against this.
come
La procedura è uguale, come uguali sono gli obblighi dell’ Istituzione.
The procedure is the same, and the institution’ s obligations are the same.
La procedura è uguale, come uguali sono gli obblighi dell’Istituzione.
The procedure is the same, and the institution’s obligations are the same.
Quanto agli armamenti, come ho già detto si tratta degli stessi militari con gli stessi armamenti.
As regards armaments, as I said before it is the same people with the same equipment.

2. "in paragoni"

come

Context sentences for "come" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa pena di morte viene ancora eseguita in paesi democratici come gli Stati Uniti.
The death penalty is still carried out in democracies such as the United States.
ItalianCome ha ricordato la signora Commissario, le ONG in parte si sono rese ridicole.
As the Commissioner has said, some of the NGOs made themselves look ridiculous.
ItalianE'sua intenzione proporre di ritirare la proposta, come richiesto dal Parlamento.
His intention is to propose to withdraw the proposal as requested by Parliament.
ItalianLei si occupa di 20 capre al mattino, mentre lavora come primo ministro la sera.
She looks after 20 goats in the morning, but she's prime minister in the evening.
Italianla questione riguardava la vita dell'autore così come le sue influenze letterarie
the question concerned the life of the author as well as his literary influences
ItalianD’altra parte se uno, come Francesco, è teso alla ricerca del volere di Dio (cf.
Anyone who embraces solitude as Francis did, is in search of the will of God (cf.
ItalianQueste proposte riguardano calamità naturali come incendi, siccità e inondazioni.
These proposals relate to natural disasters, such as fires, droughts and floods.
ItalianCome diceva l'onorevole Crowley, deve sempre valere la regola del caveat emptor.
As Mr Crowley mentioned, the underlying principle must always be caveat emptor.
ItalianNon sono semplici vittime sacrificali delle violazioni, come nel caso di Napoli.
They are not simply sacrifices for the infringements, as in Naples for example.
ItalianIl blocco della produzione in Europa non è più appropriato, come lei ha rilevato.
The freeze on production in Europe is no longer appropriate, as you pointed out.
ItalianSi pensa che siano posseduti da spiriti ambigui e vengono trattati come animali.
They are thought to be possessed by unclean spirits and are treated as animals.
ItalianIl SIS II serve inoltre ad accogliere i nuovi Stati membri, come abbiamo appreso.
SIS II is also needed to bring on board the new Member States, as we have heard.
ItalianUn’azione come questa non deve essere finanziata solo dal bilancio comunitario.
It should not be seen that such action is financed only by the Community budget.
ItalianIntervengo innanzitutto come difensore degli interessi del mio paese, la Francia.
But I am speaking here as a defender of the interests of my own country, France.
ItalianCome qualcuno ha giustamente affermato, è una Commissione con venticinque membri.
As somebody quite rightly said, there are twenty-five members of the Commission.
ItalianPerciò non vediamo come si possa consentire al Parlamento una facoltà di revoca.
Therefore we cannot see our way to granting Parliament a callback possibility.
ItalianE' sua intenzione proporre di ritirare la proposta, come richiesto dal Parlamento.
His intention is to propose to withdraw the proposal as requested by Parliament.
ItalianE' difficile, signor Commissario, come lei ha appena detto, ma non impossibile.
It is difficult, Commissioner, as you have just said, but it is not impossible.
ItalianE potrei citarvi altri esempi come questo che giustificano la nostra astensione.
And I could give further examples of this kind of thing to justify our abstention.
ItalianUn obiettivo ben definito, come ho detto, è l'indipendenza delle due politiche.
One clear objective, as I said, is that these two policies should be independent.