IT comprensione
volume_up
{feminine}

Invece questa relazione sarà sulla comprensione dei dati dell'epidemia.
But this talk is going to be about understanding facts about the epidemic.
Siamo alla ricerca di maggiore trasparenza e maggiore comprensione reciproca.
We are looking for more transparency and more mutual understanding.
Questo programma contribuisce in misura determinante alla comprensione reciproca.
This programme contributes a great deal to mutual understanding.
E'cresciuta la comprensione del fatto che le norme di etichettatura devono essere corrette.
Our appreciation that the regulations governing marking must be in order has increased.
E' cresciuta la comprensione del fatto che le norme di etichettatura devono essere corrette.
Our appreciation that the regulations governing marking must be in order has increased.
Questa comprensione della sacra dignità della persona umana porta a dare valore a tutte le tappe della vita.
This understanding of the sacred dignity of the human person leads to the appreciation of every stage of life.
comprensione (also: intelligenza)
Ed a questo punto non è una cosa che va al di là di ogni comprensione.
And that is not something that is beyond comprehension at this point.
il gioco di forze che va al di là della nostra comprensione
the play of forces beyond our comprehension
Il ritardo della Commissione nella presentazione della relazione di valutazione è al di là di ogni comprensione.
That the Commission has delayed presentation of its evaluation report is truly beyond comprehension.
comprensione (also: intelligenza)
volume_up
grasp {noun}
La comprensione di quel contenuto è la chiave per intendere la realtà stessa della misericordia.
A grasp of the content of these concepts is the key to understanding the very reality of mercy.
Noi usiamo parole come 'afferrare' metaforicamente anche per indicare la comprensione di qualcosa.
We use words like "grasp" metaphorically to also think about understanding things.
Si tratta del bioterrorismo, una minaccia che supera la nostra immaginazione, la nostra comprensione.
There is bio-terrorism for example, a threat that is hard for us to grasp or imagine.
comprensione (also: intuizione, sensibilità)
Ringrazio quindi il commissario Tajani per la grande comprensione.
My thanks to Commissioner Tajani for his insight.
la sua notevole comprensione della psicologia maschile
her remarkable insight into male psychology
Credo che l'Europa debba intervenire mostrando comprensione e ribadendo con chiarezza la propria posizione.
I believe we need to operate within that context of understanding and insight, and must also be very clear.
Sono state espresse solidarietà e comprensione, nonché offerte di aiuto.
We have heard expressions of solidarity and sympathy, as well as offers of help.
Le persone rose dall'odio per gli omosessuali non meritano alcuna comprensione.
People who are afflicted by hatred for homosexuals deserve no sympathy.
Non rivolgiamoci alle reti di donne unicamente con simpatia e comprensione.
Let us not address women's networks merely with sympathy and understanding.
comprensione (also: intelligenza, apprendimento)
comprensione (also: conoscenza, atto, controllo, sorveglianza)
comprensione (also: atto, controllo, sorveglianza, nota)
comprensione
comprensione
Vogliamo che i suoi poteri siano estesi, perché vogliamo la comprensione di tutti i dati, compresi quelli a livello regionale e comunale e quelli della previdenza sociale.
We want its powers to be extended because we want insight into all the data - including that at regional and municipal level and for social security.
Dare a questi studi un taglio più pratico e inserire nella didattica una dimensione interattiva gioverà alla comprensione dei valori culturali nazionali ed europei.
Giving these studies a stronger practical purpose and including interactive teaching would result in a deeper understanding of national and European cultural values.
E per motivo che, nella Chiesa, una completa comprensione della comunicazione si basa sul fatto che il Verbo di Dio comunica se stesso.
It is because the whole understanding of what communication in the Church means is based upon the realization that the Word of God communicates himself.
comprensione (also: apprendimento)
volume_up
prehension {noun} (mentally)

Synonyms (Italian) for "comprensione":

comprensione

Context sentences for "comprensione" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa gente, almeno nel mio paese, ha sempre meno comprensione per la sua politica.
After all, people, especially in my country, are increasingly mystified by your policy.
ItalianLa comprensione, e le nostre risorse, e la nostra volontà, ci portano a dei risultati.
Analytical: you put your mind to work, and I'm going to tell you a little secret.
ItalianHo anche espresso solidarietà e comprensione per la decisione che ha appena preso.
We are naturally very closely involved in this debate and this situation.
ItalianE' sufficiente, ad esempio, per la comprensione del suono, l'esposizione al suono.
All it takes for example in the sound domain, is exposure to sound.
ItalianAlla luce di ciò, c'è una circostanza che trovo di difficile comprensione.
That being the case, there is one event that I found myself not quite able to understand.
ItalianMa il principale problema è che, in realtà, è di difficile comprensione.
The biggest problem, however, is that it is actually hard to understand.
ItalianLa questione dipende anche dal Parlamento europeo, e vi chiedo di dare prova di comprensione.
Madam President, I am sorry but I am not in a position to give any specific answers.
ItalianAuspichiamo che riguardo a questi punti si sia pervenuti a comprensione e a un ampio consenso.
I will not conceal the fact that I am also overcome by a certain wistfulness.
ItalianOnorevoli colleghi, spero che avrete comprensione se sarò intransigente sul tempo di parola.
Ladies and gentlemen, please excuse me if I have to be very firm about speaking time.
ItalianIl problema dei diritti umani in Tibet, Bielorussia e altri luoghi è di difficile comprensione.
The human rights problems in Tibet, Belarus and so on are hard to comprehend.
ItalianNoi qui spendiamo più denaro, il che va al di là della mia capacità di comprensione.
And here we are spending more money in Europe! That is beyond me.
ItalianPer questo mi permetto di chiedervi comprensione per l'assenza della Commissione.
I must therefore ask you to forgive the Commission's absence.
ItalianLe chiedo di utilizzare parole di facile comprensione per i cittadini, ed anche per me.
Please speak to us in words that the citizens and I can understand.
ItalianPer questo mi permetto di chiedervi comprensione per l' assenza della Commissione.
I must therefore ask you to forgive the Commission' s absence.
ItalianPer questa ragione, i criteri di valutazione devono essere non ambigui e di facile comprensione.
For that reason, the evaluation criteria must be unambiguous and easy to understand.
ItalianNon credo che potremo contare sulla comprensione dei cittadini, se li deluderemo questa volta.
I do not think that citizens would understand if we let them down on this.
ItalianCiò rende la legislazione proposta involuta, di difficile comprensione e di difficile applicazione.
As a result, the legislation is complex, hard to understand and difficult to apply.
ItalianEcco due importantissimi interrogativi necessari alla comprensione del significato di questo mistero.
Here are two important questions needed to understand the meaning of this mystery.
ItalianDovremmo assicurarci di esprimere la stessa comprensione anche nei suoi confronti in futuro...
We shall be sure to extend similar compassion to him in the future...
ItalianFrancesi e olandesi dimostrano chiaramente la stessa capacità di comprensione degli abitanti del Devon.
Clearly the French and the Dutch share a Devonian’s ability to understand it.