"con lo scopo di" English translation

IT

"con lo scopo di" in English

See the example sentences for the use of "con lo scopo di" in context.

Similar translations for "con lo scopo di" in English

con preposition
lo pronoun
English
lo article
English
scopo noun
scopare verb
scopare
di noun
English
di adverb
English
di preposition
dire verb

Context sentences for "con lo scopo di" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianRitengo che azioni militari con lo scopo di sostituirlo siano assolutamente legittime.
Actions that signal a real will to replace him are therefore entirely justified.
ItalianUna tecnologia molto naturale, con lo scopo di dire ai minatori: "L'aria è troppo cattiva.
A very natural technology, in order to say to the miners, "The air is too bad.
ItalianSono venuto qui oggi con lo scopo di condividere con voi la visione europeista della Georgia.
My purpose in travelling here today is to share with you Georgia's European vision.
ItalianLa Commissione illustra quanto è avvenuto finora con lo scopo di delineare i futuri orientamenti.
The Commission explains what has happened to date and aims to set out guidelines for the future.
ItalianAbbiamo organizzato il lavoro della Conferenza con lo scopo di adempiere a questo ambizioso mandato.
We have organized the work of the conference with a view to fulfilling this ambitious mandate.
ItalianL'emendamento proposto nella relazione con lo scopo di tracciare questa sottile distinzione è pertanto necessario.
The rapporteur's amendment aimed at drawing this subtle distinction in the report is therefore necessary.
ItalianL’ emendamento proposto nella relazione con lo scopo di tracciare questa sottile distinzione è pertanto necessario.
The rapporteur’ s amendment aimed at drawing this subtle distinction in the report is therefore necessary.
ItalianIn questo modo il procedimento convenuto potrebbe continuare con lo scopo di decidere come procedere in seguito.
In that way, it would be possible for the agreed process to continue with a view to our deciding afterwards how to proceed.
ItalianPiuttosto, si dovrebbero prevedere finanziamenti ulteriori per infrastrutture nuove, con lo scopo di migliorare l'efficienza energetica.
Rather, additional financing for new infrastructure investments should be used to improve energy efficiency.
ItalianL’International Division nasce nel 1976 con lo scopo di trattare in modo sistematico il segmento delle aziende attive a livello internazionale.
In 1976 it built up its international division in order to systematically work the multinationals segment.
ItalianIl fondo è stato istituito con lo scopo di erogare assistenza finanziaria urgente agli Stati membri colpiti da calamità naturali.
The EUSF was established with the aim of delivering urgent financial aid to Member States affected by natural disasters.
ItalianLa direttiva sulla tassazione del risparmio entrò in vigore nel 2005 con lo scopo di tassare i redditi di capitale dei non residenti.
The Directive on savings taxation came into force in 2005 with the aim of taxing the capital revenues of non-residents.
ItalianIl sito è stato creato come progetto indipendente con lo scopo di consentire alle persone di tutto il mondo di conoscersi e rimanere in contatto in modo semplice e rapido.
It was created as an independent project to help people around the world connect.
Italianfare qcs con lo scopo di fare
ItalianSuggerisco pertanto di adottare misure con lo scopo di fare uso delle caratteristiche geoculturali delle regioni insulari e montane.
I propose, then, that measures should be taken to make use of the geocultural characteristics of islands and mountainous regions.
ItalianTutti questi grandi lavori di grandi persone con lo scopo di portare i giovani dove vogliamo che vadano globalmente, credo abbiano fallito.
All of these great works by great people aimed at getting young people to where we want to get them globally, I think, has failed.
ItalianMolti obblighi amministrativi e di invio di informazioni sono stati rimossi, con lo scopo di alleviare l'onere burocratico della proposta.
Many administrative obligations and requirements to forward information have been removed, in order to ease the burden of red tape.
ItalianOra che queste infrastrutture esistono, un’orda di imprese private si getta su questo settore con lo scopo di trarne un profitto.
Now that this infrastructure exists, a horde of private businesses is hurling itself upon this sector so as to be able to derive profit from it.
ItalianI due paesi, inoltre, hanno di recente avviato dei colloqui con lo scopo di combattere le inondazioni che hanno colpito entrambi con tragiche conseguenze.
The two countries have also recently begun talks on fighting floods which have deluged both countries with tragic consequences.
ItalianAttualmente è in fase di discussione nell'ambito del terzo pilastro con lo scopo di redigere una convenzione in materia di cooperazione giudiziaria.
It is currently, however, under discussion in the third pillar with the aim of drafting a convention relating to judicial cooperation.

Other dictionary words

Italian
  • con lo scopo di

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.