"connessione" English translation

IT

"connessione" in English

IT connessione
volume_up
{feminine}

1. general

connessione (also: unione, riferimento, relazione, rapporto)
Questa è una connessione abbastanza superficiale tra probabilità e genetica.
That's a rather trivial connection between probability and genetics.
Era trovare il mio posto e l'enorme reponsabilità che si accompagna alla connessione.
It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection.
   Onorevole Posselt, non ci sarà né può esserci alcuna connessione formale.
Mr Posselt, there will be no formal connection, and there cannot be one.
Disporremo di un’altra connessione tra Lituania e Polonia.
We will have another interconnection between Lithuania and Poland.
E' altresì importante la connessione delle modalità di trasporto.
Interconnection of transport modes is also important.
È un problema di ordine generale: si manifesta per l'ONP, per la connessione e così via, per cui è meglio avere una regolamentazione generale per il servizio universale.
It arises with ONP, it arises with interconnection and so on, and that is why it is better for us to have a general rule for universal service.
connessione (also: unione, anello, rapporto, collegamento)
volume_up
link {noun}
Vi è una chiara connessione tra la tratta di esseri umani e la prostituzione.
There is an unambiguous link between human trafficking and prostitution.
Non vi è alcuna connessione tra la prima votazione e quella relativa allo statuto di deputati.
There is no link between the first vote and the vote concerning the statute for Members.
Tale collegamento non risolve il problema della connessione della Lituania al sistema energetico dell'UE.
This link does not solve the problem of how to connect Lithuania to the EU energy system.
connessione (also: unione)
Dal punto di vista dell'ingegneria, Questo è semplicemente una piccola connessione di quattro barre.
From an engineering point of view, this is just a little four-bar linkage.
I negoziati sul bilancio dell’Unione possono presentare il rischio di qualche tipo di connessione tra la Costituzione e il quadro finanziario.
The negotiations on the EU budget may well pose the threat of some sort of linkage between the constitution and the financial framework.
I negoziati sul bilancio dell’ Unione possono presentare il rischio di qualche tipo di connessione tra la Costituzione e il quadro finanziario.
The negotiations on the EU budget may well pose the threat of some sort of linkage between the constitution and the financial framework.
connessione
volume_up
joint {noun} (connection)
Abbiamo richiesto e ricevuto una relazione del Centro comune di ricerca dell’UE sulle connessioni tra cambiamento climatico e acqua, carenze idriche e siccità.
We requested and have received a report from the EU Joint Research Centre on the links between climate change and water, water shortages and droughts.
connessione (also: unione, collegamento, giuntura)
connessione (also: collegamento, legame, vincolo, nodo)
volume_up
tie {noun}
E altre relazioni che si propagano attraverso una rete di connessioni.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
connessione (also: unione, arresto, collegamento, blocco)
volume_up
tie-up {noun}

2. travel

connessione (also: collegamento)
Questa è una connessione abbastanza superficiale tra probabilità e genetica.
That's a rather trivial connection between probability and genetics.
Era trovare il mio posto e l'enorme reponsabilità che si accompagna alla connessione.
It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection.
   Onorevole Posselt, non ci sarà né può esserci alcuna connessione formale.
Mr Posselt, there will be no formal connection, and there cannot be one.
connessione (also: collegamento)
volume_up
link {noun}
Vi è una chiara connessione tra la tratta di esseri umani e la prostituzione.
There is an unambiguous link between human trafficking and prostitution.
Non vi è alcuna connessione tra la prima votazione e quella relativa allo statuto di deputati.
There is no link between the first vote and the vote concerning the statute for Members.
Tale collegamento non risolve il problema della connessione della Lituania al sistema energetico dell'UE.
This link does not solve the problem of how to connect Lithuania to the EU energy system.

3. law

connessione
Questa è una connessione abbastanza superficiale tra probabilità e genetica.
That's a rather trivial connection between probability and genetics.
Era trovare il mio posto e l'enorme reponsabilità che si accompagna alla connessione.
It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection.
   Onorevole Posselt, non ci sarà né può esserci alcuna connessione formale.
Mr Posselt, there will be no formal connection, and there cannot be one.
connessione
volume_up
union {noun}
La connessione tra il corpo e la testa porta spesso queste cose ad unirsi.
And the connection between body and head often brings those things into union.
L'ampliamento dell'Unione europea ha una sua logica ed una sua connessione interna: ampliamento verso Est e verso Sud.
There is an internal logic and cohesion to the European Union's enlargement.
E nel settore della sicurezza non va instaurata un'automatica connessione tra l'ingresso nell'Unione europea e l'ingresso nella NATO.
And as regards security, accession to the European Union must not be automatically linked to accession to NATO.
connessione

4. construction

connessione

Context sentences for "connessione" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianE in questa sala c'è un'intera connessione di neuroni che dialogano tra loro.
And there is whole chains of neurons around this room, talking to each other.
ItalianLa connessione tra le reti elettriche dell'Unione non risolve tutti i problemi.
Connecting the EU's electricity networks does not solve all the problems.
ItalianSi applica il metodo di cominciare a guardare tutto in connessione con le proprie tensioni.
But you apply this. You begin to look at things having to do with your tensions.
ItalianE in un mondo in cui esistono miliardi di persone, come è possibile tale inter-connessione?
And in a world of billions of persons, how is such inter-connectedness possible?
ItalianVersione token: 9Versione firmware token: 10Tipo connessione: 11Stato:121314.
Token Version: 9Token Firmware Version: 10Login Type: 11State:121314.
ItalianUlteriori informazioni sulla connessione a Office 365 tramite POP/IMAP e Outlook 2003.
Get additional information about connecting to Office 365 via POP/IMAP and Outlook 2003.
ItalianCosì questa autonomia delle classi umili è la vera conseguenza della connessione dell'India.
So this empowerment of the underclass is the real result of India being connected.
Italianpuò effettuare qualsiasi altra operazione finanziaria in connessione con le sue finalità.
it may carry out any other financial operation linked with its objectives.
ItalianPenso sia giunto il momento di stabilire una connessione tra le due questioni.
I think it is high time that these two issues were linked together.
ItalianConnessione con gli altri attraverso messaggistica istantanea, videochiamate e riunioni online.
Connect with others through instant messaging (IM), video calls and online meetings.
ItalianE nel nome della connessione, disse, " Oh, è il Golfo del Messico."
And in the name of connectedness, she said, "Oh, it's the Gulf of Mexico."
ItalianEsse non devono provocare la formazione di sistemi monopolistici per fornitori di connessione.
They should not be allowed to create monopolistic arrangements for air-time providers.
ItalianPotrebbe costruire una connessione tra le persone a casa e il fronte come mai prima d'ora.
It could be building connections between the home front and the war front as never before.
ItalianIl costo totale mensile per la nostra connessione è di 5.000 dollari.
And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars.
ItalianE forse anche una ragazza enorme col cappuccio troverà una connessione con quello che hai condiviso.
And maybe even a giant girl in a hoodie will connect with what you've shared.
ItalianCredo che debbano essere tenute in stretta connessione la semplificazione con un maggior controllo.
I believe that simplification and greater control should be tightly linked.
ItalianSelezionare il tipo di connessione da utilizzare durante l'utilizzo di questo profilo
Select how you would like to connect when using this profile
ItalianNon è riuscita a stabilire una connessione per rapportarsi in modo diretto ai cittadini.
It has failed to actively engage and connect with the citizens.
ItalianConnessione wireless Bluetooth: non è richiesto alcun ricetrasmettitore.Ulteriori informazioni
Wireless Bluetooth connectivity - no transceiver required.Learn More
ItalianCome menzionato nell'interrogazione, uno strumento importante è dato dalle tariffe di connessione a Internet.
As you state in your question, Internet access charges are an important factor.