IT conservato
volume_up
{adjective masculine}

1. general

conservato (also: conservata, manutenuto)
volume_up
kept {adj.}
Ho conservato questa lettera perchè non mi capita tutti i giorni di ricevere posta da un Capo di governo.
I have kept the letter because it is not every day that I receive letters from prime ministers.
she kept my job open
Vogliamo sapere per quanto tempo verranno conservati questi due tipi di dati.
We would like to know for how long these two types of data will be kept.
conservato (also: conservata)
4. taluni tipi di latte conservato parzialmente o totalmente disidratato destinato all'alimentazione umana
4. certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption
Latte conservato destinato all'alimentazione umana (modifica della direttiva 2001/114/CE) (votazione)
Dehydrated preserved milk for human consumption (vote)
Schengen oggi è patrimonio consolidato della civiltà europea e come tale va tutelato e conservato.
Schengen is now an established asset of European civilization and as such should be protected and preserved.

2. gastronomy

conservato (also: conservata)
4. taluni tipi di latte conservato parzialmente o totalmente disidratato destinato all'alimentazione umana
4. certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption
Latte conservato destinato all'alimentazione umana (modifica della direttiva 2001/114/CE) (votazione)
Dehydrated preserved milk for human consumption (vote)
Schengen oggi è patrimonio consolidato della civiltà europea e come tale va tutelato e conservato.
Schengen is now an established asset of European civilization and as such should be protected and preserved.
conservato (also: conservata)
E' molto interessante perché questo meccanismo del sonno è perfettamente conservato.
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Ora, la buona notizia è che abbiamo conservato.
Now, the good news is that we have conserved.

3. gastronomy: "in scatola"

conservato (also: conservata)
volume_up
canned {adj.}
conservato (also: conservata)
volume_up
tinned {adj.}

Context sentences for "conservato" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianSe un film viene adeguatamente archiviato, il suo messaggio sarà conservato per il futuro.
If a film is properly archived its message will be saved for the future.
ItalianAncora una volta, è importante che tale sistema venga conservato in caso di riforma dell’SPG.
Again, it is important that this be protected in any reform of the GSP.
ItalianNella situazione attuale, il mercurio dovrebbe quindi essere conservato in siti sicuri ma temporanei.
In the present situation, mercury should, then, be stored in safe but temporary stores.
ItalianLa Cina ha conservato le proprie tradizioni culturali e i propri valori.
China has maintained her cultural traditions and her values.
ItalianEsso fornisce anche una base per migliorare la cooperazione nei settori in cui Macao ha conservato l'autonomia.
We intend to develop our trade as much as we can and the situation is improving.
ItalianAbbiamo conservato la gestualità cui lui era già abituato con il suo sintetizzatore vocale.
We went with the type of gesture metaphor that Dan was already used to with his speaking controller.
ItalianTuttavia, abbiamo conservato un atteggiamento realistico, considerate le prospettive di accordo su un buon testo.
However, we remained realistic given the prospects for an agreement on a good text.
ItalianI bambini che in Spagna hanno conservato mani immacolate non vogliono più sentirsi ripetere cose del genere.
The children who left Spain with clean hands will not return to hear this rhetoric again.
ItalianSe un film viene adeguatamente archiviato, il suo messaggio sarà conservato per il futuro.
I welcome the strong commitment of our governments to maintaining the existing formula for subsidising cinema.
ItalianIl mercurio deve essere smaltito e conservato in sicurezza, al fine di proteggere la salute umana e l'ambiente.
Mercury must be disposed of and stored safely in order to protect human health and the environment.
ItalianEbbene, noi abbiamo conservato la memoria e il ricordo dell'on.
Well, there is nothing wrong with our memories.
ItalianLa BCE ha svolto un ottimo lavoro; ha mantenuto la stabilità dei prezzi e ha sempre conservato la sua autonomia.
The ECB has done a very good job: it has maintained price stability and always safeguarded its independence.
ItalianIo credo che le regole di armonizzazione debbano spingersi solo fin dove può essere conservato il principio di pubblicità.
As I see it, the rules of harmonisation should go no further than maintaining the principle of openness.
ItalianLa Svezia ha conservato una consistente difesa propria che ha avuto un effetto stabilizzante nell'Europa settentrionale.
Sweden has maintained an extensive defence organisation which has had a stabilising effect in Northern Europe.
ItalianQuesto funziona col vento "conservato" nelle bottiglie, ha un sensore che può sentire ostacoli e farlo voltare.
And this is working on the stored winds in the bottles. ~~~ It has a feeler, where it can feel obstacles and turn around.
ItalianAncora una volta, è importante che tale sistema venga conservato in caso di riforma dell’ SPG.
It is very important that the system be simplified and made more accessible for developing countries, particularly the least developed countries.
ItalianQuest'uso si è conservato in tutto l'Oriente e anche in Occidente: le immagini della Vergine hanno un posto d'onore nelle chiese e nelle case.
But there are also many other occasions during the year when Christians are led to pray together.
ItalianVi abbiamo conservato la penicillina a 60° Celsius, dunque 140° Fahrenheit, per due mesi senza che perdesse efficacia.
And we stored penicillin at 60 degrees C, so 140 degrees Fahrenheit, for two months without loss of efficacy of the penicillin.
ItalianL'ambiente marino richiede di essere tutelato e conservato.
ItalianPer questi casi, la Commissione propone che l'attuale riconoscimento puramente amministrativo di talune coppie debba essere conservato.
In such cases, the Commission proposes that the existing purely administrative recognition of certain partnerships should be maintained.