"contrariare" English translation

IT

"contrariare" in English

IT contrariare
volume_up
[contrario|contrariato] {verb}

In caso contrario entreremmo in totale contraddizione con quanto stiamo affermando.
Otherwise the result would totally contradict what we are saying.
   – Sono spiacente di dover contraddire l’onorevole parlamentare, ma è vero l’esatto contrario.
   I regret that I have to contradict the honourable Member, as the exact opposite is true.
La proposta presentata dalla Commissione al Consiglio non è contraria alle nuove politiche di promozione dell'occupazione nelle regioni più sfavorite?
Does the Commission's proposal to the Council contradict the new employment promotion policies for the less-favoured regions?
Ecco perché sono contrario all'introduzione di una responsabilità finanziaria in solido.
That is one reason why I oppose the introduction of joint and several liability.
Sono contrario perché significherebbe agire precipitosamente senza prove scientifiche.
I oppose that because it would be to act in haste without scientific evidence.
Sono pertanto contrario a una maggiore centralizzazione che sarebbe disastrosa.
I therefore oppose greater centralisation, which would be disastrous.
Dobbiamo verificare se gli altri 314 voti la raggiungono, dal momento che un gruppo numeroso ha espresso voto contrario.
If a large group is against it, we simply need to check whether the others obtain 314 votes.
Ho agito quindi in conformità delle decisioni dell’ Assemblea, che ha espresso voto contrario.
You have refused to do an electronic check of the vote, re-assessment...
Al contrario, la legislazione attualmente in vigore deve essere sottoposta a controlli per individuare eventuali irregolarità.
On the contrary, existing legislation must also be checked for flaws.
Sono contrario a tale approccio perché spesso si agisce troppo tardi nelle questioni di salute e sicurezza.
I dispute that approach. Often action is taken too late in relation to health and safety matters.
Ci pareva quindi contrario agli interessi di un varo efficace dell'euro ritornare sui termini e sulle condizioni dell'accordo.
It therefore seems to us that to dispute the terms and conditions of that agreement would be detrimental to the efficient launch of the euro.
In caso contrario, presto non solo potremmo doverci preoccupare di un gelo bilaterale, ma anche del congelamento dei cittadini in Europa a causa della disputa sul gas.
Otherwise, we may soon not only have to worry about a bilateral ice age, but also about citizens freezing in Europe on account of the gas dispute.
to thwart sb in sth
Abbiamo, per così dire, invertito la rotta della direttiva Bolkestein per orientarla nella giusta direzione e gli attacchi di coloro che volevano il contrario sono stati così vanificati.
We have, so to speak, turned ‘Bolkestein’ round to face in the right direction, and the attack by those who wanted the opposite has thereby been thwarted.

Context sentences for "contrariare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLo scopo di tagliare sulla sicurezza per non contrariare il governo cinese?
The purpose of cutting safety corners in order not to upset the Chinese Government?
ItalianContinuerò a esprimere le mie opinioni in maniera forte e chiara, anche se ciò significa contrariare alcune persone.
I will continue to voice my opinions loud and clear. I do not care if it means upsetting some people.
ItalianSignora Presidente, lei ha scelto di ignorare i pareri e le votazioni del nostro Parlamento e penso che lei lo abbia fatto per non contrariare il Consiglio.
Madam President, you have chosen to disregard Parliament’s opinions and votes, in order, I believe, not to upset the Council.
ItalianSignora Presidente, lei ha scelto di ignorare i pareri e le votazioni del nostro Parlamento e penso che lei lo abbia fatto per non contrariare il Consiglio.
Do we want the future of Europe to be decided tomorrow behind closed government doors or do we believe, more than ever, in the need to build a democratic Europe?