"contrattuale" English translation

IT

"contrattuale" in English

IT contrattuale
volume_up
{adjective masculine/feminine}

contrattuale
La proposta per una svolta occupazionale risiede in una nuova struttura contrattuale e una vera retribuzione flessibile.
The proposal to turn employment around is based on a new bargaining structure and real pay flexibility.
bargaining dispute
bargaining power
contrattuale
Tutto ciò dimostra che questo QCR ci sta conducendo in una nuova sfera del diritto contrattuale europeo.
All this shows that this CFR is taking us into new territory in European contract law.
Quadro comune di riferimento per il diritto contrattuale europeo (discussione)
Common frame of reference for European contract law (debate)
Avete affrontato l'importante questione della conformità contrattuale.
You have addressed the important question of contract compliance.
contrattuale
La libertà contrattuale rappresenta un concetto basilare fondamentale.
Contractual freedom is a fundamental principle.
Attualmente, la Serbia e il Montenegro non hanno alcuna relazione contrattuale con l’Unione europea.
At present, Serbia and Montenegro have no contractual relationship with the European Union.
Stiamo parlando di libertà commerciale; la base dell'economia è la condizione contrattuale di libertà.
We are talking about commercial freedom; the contractual condition of freedom underpins the economy.

Context sentences for "contrattuale" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianIn tutti i casi nei quali non sono implicati costi aggiuntivi, il rapporto contrattuale verrà interrotto.
Contracts will be terminated wherever this does not entail additional costs.
ItalianSi sollecita, tra l'altro, l'introduzione di un salario di base contrattuale a livello europeo.
It calls, amongst other things, for the introduction of an agreement-based basic wage at European level.
ItalianA loro avviso, il compromesso tra gli interessi delle varie parti si deve fare per via contrattuale.
In the case of authors, compromise will have to be reached between the three parties by way of contracts.
ItalianA loro avviso, il compromesso tra gli interessi delle varie parti si deve fare per via contrattuale.
Exceptions to protection would, in fact, be subject to expropriations for which there should be compensation.
Italianaccordo contrattuale con i creditori per evitare la dichiarazione della bancarotta
ItalianE’ il modello contrattuale danese che è in pericolo.
It is the Danish model for agreements that is in danger.
ItalianIl diritto contrattuale europeo si deve basare sulle domande del mondo economico per valutarne le necessità.
A legal construction of this kind must, however, be prepared through a transparent and democratic process.
ItalianPartiamo dal concetto di libertà contrattuale.
Compliance with terms of payment is a condition fundamental to the economy as a whole.
ItalianIl secondo punto che volevo citare riguarda il cambiamento del regime contrattuale nel passaggio dal Trattato di Maastricht a quello di Amsterdam.
The second point I would like to pick up is the transition from the Maastricht Treaty to the Treaty of Amsterdam.
ItalianLa base contrattuale con questi paesi deve esser costituita dai diritti democratici di controllo definiti dal Parlamento e dalla Corte di giustizia.
The democratic rights of control held by Parliament and the Court of Justice should be the first basis of the Treaty.
ItalianCiò determina incertezza giuridica per le aziende vittime, che solitamente non conoscono il diritto contrattuale vigente negli altri paesi.
This creates legal uncertainty for the victims, as they often do not know what the legal status is of such contracts in another country.
ItalianAlcuni dei settori interessati hanno criticato anche l'inserimento delle dichiarazioni pubbliche del fabbricante fra i requisiti di conformità contrattuale.
Affected parties have also criticized the fact that the manufacturer's public declarations are also included in the defect definition.
ItalianLa direttiva sul distacco dei lavoratori continua a dare ai paesi con un basso costo del lavoro il diritto di insidiare i nostri salari e il modello contrattuale danese.
We cannot accept services of general economic interest, social services or social housing being affected by this directive.
ItalianHo votato contro l'accordo di unione doganale per poter disporre di un minimo di forza contrattuale nei confronti della Turchia a proposito della questione dei diritti umani.
I voted against the customs union in order to have some leverage in negotiations with Turkey on the issue of human rights.
Italian   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la natura del diritto contrattuale europeo è tale da favorire la regolamentazione del mercato interno.
The Commission will continue to keep Parliament informed of developments in the most appropriate way, in particular through the Parliament working group.
ItalianSe l=Unione europea dovesse ratificare adesso il protocollo, essa perderebbe incisività contrattuale nel dibattito sulle norme più importanti.
If the EU were to ratify it immediately, it would mean that, thereafter, it would no longer have any great significance when more precise rules were being discussed.
ItalianCorre già voce che la Commissione rifletta a trovare una soluzione alternativa: riteniamo che l'Unione non si porrà in situazione di violazione contrattuale.
There has already been public speculation that the Commission is considering seeking an alternative solution. Our view is that the EU should not act in breach of the agreement.
ItalianTuttavia, siamo fermamente convinti che una delle proposte avanzate al da Eurogas – in merito al principio “use it or lose it”– sia essenziale in materia contrattuale.
Nonetheless, we do believe that one of the proposals put to the Forum by Eurogas, relating to the ‘use it or lose it’ principle, is essential in the field of contracts.
ItalianIl documento propone anche di differenziare i pagamenti tra i vari settori agricoli e tra gli agricoltori e di rafforzare il potere contrattuale di questi ultimi nella filiera alimentare.
It also proposes differentiating payments among different agricultural sectors and farmers and strengthening farmers' negotiating power in the food supply chain.
ItalianDal mio punto di vista è necessario un piano strategico avanzato e coeso per la regione, un unico quadro contrattuale per un partenariato privilegiato tra UE e Balcani occidentali.
It has gone out of fashion to talk about EU enlargement, but it should be stated quite clearly that EU accession for a number of Balkan states would be a very good idea.