IT controllo
volume_up
{masculine}

Semplificazione, non mancanza di controllo, per un maggiore controllo della frode.
Simplification, not lack of control, but rather a greater control of fraud.
Se il controllo non viene assicurato dal Parlamento europeo, non c'è alcun controllo.
If control is not exercised by Parliament, then there is no control.
Pertanto tale controllo deve essere completato con quello del Consiglio.
That is why there must be Council control in addition to Parliament control.
controllo (also: verifica)
volume_up
audit {noun}
Secondo: sono state inasprite le disposizioni in materia di auditing e controllo finanziario.
Secondly, the provisions on financial audit and control are being tightened.
L'idea di trasformare Eurostat in un'istituzione di controllo è stata respinta cinque anni fa.
The notion of turning Eurostat into an audit institution was rejected five years ago.
Per dieci anni la Commissione non ha compiuto alcun controllo di cassa.
For ten years the Commission had not conducted a cash audit.
controllo (also: censura)
In parole povere, ciò significa censura e controllo dei propri utenti.
In plain English, that means censorship and surveillance of their users.
Una bozza di emendamento ad una legge sull'informazione conteneva capitoli che parlavano di controllo dello Stato e di censura.
State control and censorship were sections of a draft amendment to a communications bill.
Secondo noi la censura ed il controllo dell'informazione non possono che indebolire la lotta per la democrazia e contro l'integralismo.
In our opinion, censorship and control of information can only weaken the battle for democracy and against fundamentalism.
controllo (also: accertamento, verifica, argine, barriera)
volume_up
check {noun}
E'un controllo che va fatto in aggiunta al controllo matematico dei numeri.
This is a check to be done alongside the mathematical check on the figures.
Fai clic sul pulsante Controllo ortografico per controllare l'ortografia in email e moduli di contatto.
Click the Spell check button to check your spelling on emails and contact forms.
Controllo ortografico. ~~~ Controlla l'ortografia quando compili un modulo o scrivi un'email.
Spell check: Check your spelling whenever you fill out a form or write an email.
controllo
Dobbiamo mirare al controllo dei sistemi e non degli individui.
We should be interested in checking systems and not checking individuals.
· controllo di ammissibilità e valutazione compiuti da esperti internazionali;
• eligibility checking and evaluation by international experts
Lo stesso vale per il controllo delle informazioni che vengono divulgate.
The same goes for checking and controlling the information that is circulating.
L'insieme dei risultati di questo esame sarà verificato dal controllo finanziario della Commissione.
The results of this examination will be verified by the financial control of the Commission as a whole.
to have an examination
on examination
È tempo di prendere decisioni chiare sul controllo e la tassazione del capitale.
It is time to take clear decisions on the inspection and taxation of capital.
I criteri in materia di sicurezza e di controllo vengono enunciati chiaramente nel testo.
The safety and inspection criteria are clearly set out in the regulation.
Controllo, ispezione e sorveglianza nell'ambito della politica comune della pesca
Expenditure on CFP control, inspection and surveillance systems
Senza controllo e verifica un codice siffatto è lettera morta.
Without monitoring and verification, a code of this type is an irrelevance.
Appare pertanto pertinente la seconda domanda relativa all'efficacia del sistema di controllo.
Hence, the relevance of your second question on the effectiveness of the verification system.
A tal fine è necessario modificare la base giuridica, nonché semplificare e precisare le procedure di controllo.
The legal basis needs to be changed and verification procedures need to be simpler and clearer.
controllo (also: atto, comprensione, sorveglianza, nota)
controllo (also: cassa, orario di uscita)
Nel Carrello acquisti selezionare la casella di controllo accanto al testo esplicativo, quindi fare clic su Checkout.
In the Shopping Cart, select the check box next to the explanatory text, and then click Checkout.
controllo (also: potere)
volume_up
chokehold {noun} [fig.]
controllo (also: vigilanza, sorveglianza)
volume_up
policing {noun} (monitoring)
Non fa che approntare un controllo diffuso delle attività degli utenti della rete.
It merely provides for widespread policing of the activities of Internet users.
Quindi il livello di controllo del problema diventa la vera minaccia del disegno di legge.
So the policing layer around the problem becomes the real threat of the act.
Un controllo ossessivo dei confini da parte della polizia in tali circostanze non può risolvere il problema.
Obsessive policing of the borders under these circumstances will not solve the problem.
controllo
volume_up
taming {noun} [fig.] (of land)
controllo
volume_up
taming {noun} [fig.] (of inflation)
Il nuovo accordo menziona la necessità di istituire un TFTP (programma per il controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi) europeo.
The new agreement refers to the need to create a European TFTP (Terrorist Finance Tracking Program).
Poiché l'Unione europea non dispone di un proprio programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi, la nostra sicurezza dipende dagli Stati Uniti.
As the European Union does not have its own financial transactions tracking system, our security depends on the US.
(ES) Signor Presidente, come saprà l'11 febbraio il Parlamento ha respinto il programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi, il cosiddetto programma SWIFT.
(ES) Mr President, as you know, on 11 February, Parliament said no to the Terrorist Finance Tracking Programme, the SWIFT programme.

Context sentences for "controllo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianSi ammette generalmente un controllo alle frontiere esterne dell'Unione europea.
Controls will also be permitted at the external frontiers of the European Union.
ItalianHo alcune riserve riguardo alla diagnostica di bordo e al controllo sul terreno.
I have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.
ItalianIl Parlamento deve esercitare un ruolo di controllo di queste possibili tentazioni.
The European Parliament must exercise a supervisory role over these temptations.
ItalianUn altro problema cui vorrei accennare riguarda il controllo del flusso di denaro.
Another problem I would like to mention is that of controlling the flow of money.
ItalianIl principale strumento di controllo delle esportazioni è il regolamento (CE) n.
The main instrument for controlling exports is Regulation (EC) No 428/2009 of 2009.
ItalianÈ, ovviamente, la funzione di controllo assegnata al Parlamento dal Trattato.
Obviously, it is the supervisory role which Parliament is assigned in the Treaty.
ItalianLa concorrenza sleale ha sempre un impatto sulla capacità di controllo di un paese.
Unfair competition always has an impact on this country's ability to make checks.
ItalianOffre maggiori opportunità ai cittadini di tenere sotto controllo i decisori.
It provides greater opportunities for citizens to scrutinise the decision-makers.
ItalianSi rimprovera alla Commissione europea di averlo tenuto troppo poco sotto controllo.
The European Commission has been blamed for not keeping a close enough eye on it.
ItalianCome sapete, teniamo regolarmente sotto controllo il convergere o meno dei prezzi.
As you know, we keep regular track of the convergence or non-convergence of prices.
ItalianLa flessibilità in assenza di controllo democratico è inaccettabile anche per noi.
Flexibility without such democratic accountability is unacceptable to us too.
ItalianTuttavia, questo è un onere per i consumatori e il mercato resta senza controllo.
This is a burden for consumers, however, and the market remains unmonitored.
ItalianInfine - concludo - alcuni colleghi hanno posto il tema del controllo alle frontiere.
Finally, and to close, some Members have raised the question of border controls.
ItalianPurtroppo la Commissione ostacola ogni volta l' esercizio di tale controllo.
It is unfortunate that the Commission is forever putting spanners in the works.
ItalianAttendiamo con ansia di realizzare questo dialogo sul controllo democratico.
We now look forward to the implementation of that democratic scrutiny dialogue.
ItalianQuali sono i benefici del nuovo sistema paragonati ai metodi di controllo esistenti?
What are the benefits of the new system compared to existing screening methods?
ItalianPurtroppo la Commissione ostacola ogni volta l'esercizio di tale controllo.
It is unfortunate that the Commission is forever putting spanners in the works.
ItalianRitengo tuttavia necessario creare un adeguato controllo dal punto di vista politico.
However, there must be an appropriate level of supervision on the political side.
ItalianNon chiedo un loro inasprimento, ma la loro applicazione effettiva e un controllo.
I am not in favour of extending these, but they do need to be applied and monitored.
ItalianIl controllo deve fornire dati sull'assunzione da parte degli adulti e dei bambini.
This monitoring has to provide data on intake both by adults and by children.