"costare" English translation

IT

"costare" in English

IT

costare [costo|costato] {verb}

volume_up
Le ferrovie devono essere competitive e quindi non devono costare molto, anzi, devono costare molto poco.
Railways must be competitive, and must therefore be cheap or even very cheap.
Naturalmente verrà a costare qualcosa, ma è senz'altro fattibile.
Of course there is a cost involved, but it is feasible.
Primo, il fatto che l’inazione può costare più di una politica di prevenzione.
Firstly, the fact that the cost of inaction can be higher than the cost of a prevention policy.
Nessuno può dire quanto verrebbe a costare questo sistema chiamato rete di sicurezza europea.
No one knows how much it would cost - it is called the European safety net.
In alcuni paesi l'operazione è gratuita, in altri può costare fino a centinaia di euro.
In certain countries it does not cost anything, yet elsewhere the cost can amount to hundreds of euros.
Una moderna struttura di produzione può costare fino a un milione di euro.
The modern production structure can cost up to a million euros.
Nel Regno Unito si riscontrano gli stessi problemi: 52 modelli esaminati nel Regno Unito continuano a costare di più.
The same problems exist in the UK: 52 models examined in the UK are still more expensive.
Mi sembra che non possa costare molto, e che debba funzionare meglio di ciò che già abbiamo.
It seems to me that this can't be a very expensive solution, and it's got to work better than what we already have.
Ovviamente ci si potrebbe basare sul principio liberale secondo cui se una cosa è scarsa deve costare molto.
One could, of course, reason from the liberal principle that anything scarce should become expensive.
So che una tale strategia comunitaria comporta anche dei costi.
I know this kind of Community strategy will cost money.
La combinazione politica proposta sembra ragionevole, ma costerà.
The proposed policy mix sounds sensible, but it will also cost money.
Esso avrà naturalmente dei costi e occorrerà quindi dare prova di immaginazione e intelligenza.
They are going to cost money and will require a great deal of imagination and intelligence.
In questo quadro, l'irresponsabilità politica costerà cara, cosa vera per tutti.
In this context, political irresponsibility will cost dear, and that is true for everyone.
Il crollo di una serie istituti finanziari è costato e ancora costerà caro ai contribuenti.
The collapse of a series of financial institutions cost and is still costing taxpayers dear.
Il consumo può essere influenzato da prodotti e servizi al giusto prezzo, e occorre anche tenere conto dei costi in termini ambientali.
The cost to the environment must be priced in.
Dovendo l'Ucraina affrontare il problema del suo approvvigionamento energetico a basso prezzo, il progetto proposto si allontanerà ulteriormente dalla conformità al principio del minor costo.
As Ukraine addresses its under-priced energy supplies, the proposed project will become even less Least Cost.

Context sentences for "costare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianOra è comparsa anche la febbre suina e non sappiamo quanto ci verrà a costare alla fine.
We now have swine fever as well and we do not know the ultimate cost of that.
ItalianNon ci siamo spinti a valutare quanto possa costare tale legislazione.
We have not gone far enough in trying to estimate how much this legislation costs.
ItalianPrimo, il fatto che l’inazione può costare più di una politica di prevenzione.
Firstly, the fact that the cost of inaction can be higher than the cost of a prevention policy.
ItalianNessuno può dire quanto verrebbe a costare questo sistema chiamato rete di sicurezza europea.
No one knows how much it would cost - it is called the European safety net.
ItalianPotrebbe perfino costare fino a un punto percentuale del PIL ogni anno per nazione affetta.
It might even cost up towards a percentage point of GDP every year for affected nations.
ItalianCi verrebbe a costare di più di quanto non se ne possa ricavare.
If it is just a certain amount - forget it, we do not look too closely at it.
ItalianPerché la protezione sociale dovrebbe costare di più a certi giovani?
Why should social cover cost more for some young people than others?
ItalianL’argomentazione addotta è che l’Unione europea cresce e quindi deve costare di più.
The argument is that the EU is growing and so must cost more.
ItalianUna moderna struttura di produzione può costare fino a un milione di euro.
The modern production structure can cost up to a million euros.
ItalianQuanto ci verrebbe a costare, in ultima analisi, il rimanere a guardare senza fare nulla?
In the end, how much would it cost us to look on and do nothing?
ItalianNon dimentichiamo che un intervento tardivo è molto meno efficace e finisce per costare di più.
Let us not forget that belated intervention is far less effective, and ends up costing more.
ItalianMeglio fare pressione prima che dopo, in quanto rimandare le soluzioni potrebbe costare caro.
It is preferable to make this investment sooner rather than later, as delay could prove costly.
ItalianPossiamo avviare una distribuzione locale, che può costare molto meno al settore pubblico".
We can start building local distribution, and actually, it can cost the public sector much less."
ItalianLe ferrovie devono essere competitive e quindi non devono costare molto, anzi, devono costare molto poco.
Railways must be competitive, and must therefore be cheap or even very cheap.
ItalianConoscendo le sue scelte in materia europea, si può immaginare quanto ciò gli sia dovuto costare.
Knowing the options that exist in matters European, we can gauge what that must have cost it.
ItalianIn alcuni paesi l'operazione è gratuita, in altri può costare fino a centinaia di euro.
In certain countries it does not cost anything, yet elsewhere the cost can amount to hundreds of euros.
ItalianLo scavo del canale con mezzi meccanici verrebbe a costare sicuramente una ventina di miliardi.
This mechanical excavation work would certainly cost 20 billion.
ItalianProbabilmente possiamo arrivare a farlo costare 50 centesimi, se ci mettiamo un po' di impegno.
We can probably make it for 50 cents, if we put our mind to it.
ItalianQuesti progetti non hanno portato a nulla, a parte costare diversi miliardi ai contribuenti europei.
Apart from costing the European taxpayer several billions, these projects have come to nothing.
ItalianMi è stato fatto notare che una singola domanda può venire a costare addirittura qualche migliaio di euro.
It has come to my notice that a single application can cost as much as a few thousand euros.