IT costituito
volume_up
{adjective masculine}

costituito (also: costituita)
In base alla codecisione del Parlamento, nel 2007 l'Istituto è stato costituito a Vilnius.
Based on Parliament's codecision, we established the Institute in 2007 in Vilnius.
Può dirmi se questo fondo verrà costituito con nuove risorse finanziarie?
Can you tell me, will it be new money if such a fund is established?
Molti paesi hanno già costituito una base di donatori di questo tipo.
Many countries have already established pools of donors.
costituito (also: composto, composta, costituita)
C'è anche un aspetto volontario, costituito da pratiche facoltative.
There is also a voluntary part made up of optional practices.
Ognuno di questi era naturalmente costituito da scelte multiple.
Each task was made up of many, many, many sub-choices of course.
Così viene costituito il Comitato delle regioni.
That is the way the Committee of the Regions is made up.
costituito (also: costituita)
C'è anche un aspetto volontario, costituito da pratiche facoltative.
There is also a voluntary part made up of optional practices.
Ognuno di questi era naturalmente costituito da scelte multiple.
Each task was made up of many, many, many sub-choices of course.
Così viene costituito il Comitato delle regioni.
That is the way the Committee of the Regions is made up.
Al primo gruppo, costituito da cinque governatori, spettano quattro diritti di voto.
The first group shall be composed of five governors and shall be assigned four voting rights.
Al terzo gruppo, costituito dai rimanenti governatori, spettano tre diritti di voto;
The third group shall be composed of the remaining governors and shall be assigned three voting rights;
Il restante 5 per cento è costituito dall'eccedenza disponibile dell'esercizio precedente e da altre entrate.
The remaining 5 % is composed of the surplus resources of the previous year and other income.
costituito (also: composto, composta, costituita)
La Commissione è in grado di accogliere il pacchetto di compromesso, costituito dagli emendamenti nn. 1, 2, 12, 14, 15, 22, 23, e dal 29 al 59 inclusi.
The Commission can accept this compromise package, consisting of Amendments Nos 1, 2, 12, 14, 15, 22, 23 and 29 up to and including 59.
Temo inoltre che tale intenzione nasconda l'idea di un ritorno al sistema intergovernativo, con un «direttorio» costituito dagli Stati membri più grandi.
I fear that this is hiding the idea of a return to an intergovernmental Europe with a 'governing body' consisting of the large Member States.
Temo inoltre che tale intenzione nasconda l'idea di un ritorno al sistema intergovernativo, con un« direttorio» costituito dagli Stati membri più grandi.
I fear that this is hiding the idea of a return to an intergovernmental Europe with a 'governing body ' consisting of the large Member States.
costituito (also: costituita)
Questa coesistenza ha sempre costituito un rischio legale.
This coexistence has always constituted a legal risk.
Egli, infatti, con la sacra ordinazione, è costituito nella Chiesa icona vivente di Cristo servo.
In fact, with sacred ordination, he is constituted a living icon of Christ the servant within the Church.
Quella guerra ha costituito una violazione del diritto internazionale ed è proprio quello che noi vogliamo evitare.
That war constituted a violation of international law, and that is exactly what we want to avoid.

Context sentences for "costituito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCiò ha costituito la garanzia per la stabilità dell'Europa.
Let there be no mistake about it, this was our guarantee of stability in Europe.
ItalianCirca un terzo dei beneficiari del Fondo sociale europeo è costituito da giovani.
Around one third of the beneficiaries of the European Social Fund are young people.
ItalianVista la situazione attuale, l’unico limite è costituito dalle risorse disponibili.
As things stand, it is clear that we are only limited by the resources available.
ItalianMa un altro problema è costituito dall’appoggio di Blair a Bush negli Stati Uniti.
Yet a problem is also presented by Mr Blair’s support for Mr Bush in the USA.
ItalianIl primo esempio è costituito dai segnali di avvertimento che provengono da Parigi.
The first example is the warning signals which are now being posted in Paris.
ItalianUn problema è costituito dalle deboli capacità amministrative dei paesi beneficiari.
One problem is the weak administrative capacities of the recipient countries.
ItalianUn altro esempio è costituito dall’economia tedesca e dalla produzione di elettricità.
A further example is that of the German economy and the production of electricity.
ItalianL'unico problema ancora irrisolto credo sia costituito dall'accesso all'Aula stessa.
I believe that what still needs to be resolved is the problem of the chamber itself.
ItalianLo sfondo è costituito dall'armonizzazione sempre più ampia del sistema sanitario stesso.
The background is the continuing harmonisation of the health systems themselves.
ItalianIl secondo motivo è costituito dai numerosi requisiti che non sono stati applicati.
The second reason is that many requirements have not yet been implemented.
ItalianUn altro esempio è costituito dall’ economia tedesca e dalla produzione di elettricità.
A further example is that of the German economy and the production of electricity.
ItalianNel 2020 appena l'1 per cento degli edifici esistenti sarà costituito da edifici nuovi.
Only 1% of the buildings which will be standing in 2020 will be new buildings.
ItalianQuesto mi conduce al secondo aspetto, costituito dalla coerenza e dalla complementarità.
That brings me to the second aspect, which is consistency and complementarity.
ItalianIl secondo punto è costituito dai pagamenti volontari che esulano dalla pratica normale.
The second aspect is the voluntary payments, which must go beyond normal practice.
ItalianE' stato fabbricato in Germania e inventato da un ungherese ed è costituito da 27 pezzi.
It was manufactured in Germany, invented by a Hungarian and consists of 27 pieces.
ItalianA mio avviso, uno degli ostacoli è costituito dalle risorse umane insufficienti.
In my opinion, one of the bottlenecks is insufficient human resources.
ItalianIn conclusione, gli eventi recenti hanno costituito una sfida reale per l'Unione europea.
In conclusion, recent events have posed a real challenge to the European Union.
ItalianIl Mar Baltico è costituito da acqua, coste e fondale, come gli altri mari.
The Baltic Sea consists of water, its coast and bottom, just as other seas.
ItalianIl gruppo di lavoro si è, ovviamente, costituito già nello scorso mese di dicembre.
It is clear, then, that the Commission must take account of that as well.
Italianpilastro della strategia di politica monetaria dell'Eurosistema, costituito
with the second pillar of the Eurosystem's monetary policy strategy, which