IT costituzione
volume_up
{feminine}

1. general

costituzione (also: struttura, composizione)
La nuova costituzione del mio paese è una costituzione democratica e scritta.
My country's new constitution is a democratic, written constitution.
Questa Costituzione non può essere una copia della costituzione di alcuno Stato nazionale.
This constitution cannot be a copy of any nation-state's constitution.
La stragrande maggioranza della Commissione è favorevole alla Costituzione.
The overwhelming majority of the Commission are in favour of the Constitution.
costituzione (also: struttura, corpo, edificio, conformazione)
volume_up
build {noun}
L'Unione europea fornisce assistenza a molti progetti in Guatemala, tra l'altro alla costituzione delle nuove forze di sicurezza.
Europe supports many projects in Guatemala, including the build-up of new security forces.
Fuori da questo edificio proclamate ancora “sì” alla Costituzione.
On the outside of this building you still proclaim ‘yes’ to the Constitution.
Mi rallegro dunque dell'importanza che il relatore ha attribuito alla questione della costituzione del patrimonio.
I therefore welcome the fact that the rapporteur has highlighted the issue of building up our heritage.
composition of a piece of land
All'articolo I-21 il progetto di Costituzione definisce i principali compiti e la composizione del Consiglio dei ministri.
Article I-22 of the draft Constitution specifies the main tasks and the composition of the Council of Ministers.
Signor Presidente, il Vertice dovrà ora discutere della composizione della Convenzione che dovrà elaborare il progetto di costituzione dell' Unione.
Mr President, the summit is now to discuss the composition of the Convention that is to draft the EU' s constitution.
Credo, perciò, che la costituzione di un'impresa comune al riguardo sia fortemente auspicabile.
I therefore believe that we should warmly welcome the establishment of a joint undertaking in this sphere.
Lo stesso vale per la costituzione di un comitato per le pari opportunità allʼ interno di ogni singola istituzione.
One of these is the establishment of an equal opportunities committee within each institution.
Ha detto “no” alla classe politica nelle elezioni e ha detto “no” nei sulla Costituzione europea.
They say ‘no’ to the political establishment in elections and they say ‘no’ in the referenda on the European constitution.
costituzione (also: fondazione)
Modifica dell'articolo 29 del Regolamento - Costituzione dei gruppi politici (
Formation of political groups (amendment of Rule 29) (
Modifica dell'articolo 29 del Regolamento - Costituzione dei gruppi politici (discussione)
Formation of political groups (amendment of Rule 29) (debate)
Costituzione dei gruppi politici: vedasi processo verbale
Formation of political groups: see Minutes
costituzione (also: consistenza, coprente, fondazione, sostanza)
L'OMC, e il principio stesso della sua costituzione, sono una buona cosa.
The WTO is a good thing - the very principle behind its foundation is a good thing.
Sono state gettate le fondamentadi un nuovo Statoed è stata approvata una nuova costituzione.
The foundations have been laid for a new state and a new constitution has been adopted.
Come valuta il Consiglio il divieto opposto dalla legge turca alla costituzione e all'attività del Partito comunista?
What is the Council's view of the ban under Turkish law on the foundation and operation of communist parties?
costituzione (also: incorporazione, fondazione)
Chiediamo con insistenza che nel preambolo della Costituzione venga inserito un riferimento a Dio e alla cristianità.
As a matter of urgency, we call for the incorporation, in the Constitution's preamble, of a reference to God and to Christianity.
Inoltre abbiamo incorporato nella Costituzione la Carta dei diritti fondamentali che sancisce i diritti dei cittadini.
Next we have the incorporation into the Constitution of the Charter of Fundamental Rights, which enshrines citizens' rights.
Inoltre abbiamo incorporato nella Costituzione la Carta dei diritti fondamentali che sancisce i diritti dei cittadini.
Next we have the incorporation into the Constitution of the Charter of Fundamental Rights, which enshrines citizens ' rights.
Si tratta di un'istituzione intergovernativa e non di un'istituzione che trae origine da una costituzione.
It is an intergovernmental institution and organisation, not an institution that is based on a constitution.
institution of civil action proceedings
Le Istituzioni proposte dalla Costituzione sono stabili, democratiche ed efficaci.
The institutions that the Constitution proposes are stable, democratic and effective.
costituzione (also: costruzione, creazione, fondazione, produzione)
volume_up
making {noun}
Questa Costituzione coinvolge i cittadini nel processo decisionale e offre loro protezione.
This constitution makes the citizens into decision-making actors and also provides them with protection.
Un nobile elemento di questa campagna è che contribuiamo a compiere progressi sulla Costituzione.
And a noble element of this campaign is that we contribute to making progress on the Constitution.
Potete contare sul nostro sostegno per ogni nuovo passo nel processo di adozione della Costituzione.
You can rely on our support for every further step in the Constitution-making process.
costituzione (also: pubblicitá, progresso, avanzata, avanzamento)
L'attuazione di quelle conclusioni e la costituzione degli indicatori verranno valutate con cadenza biennale.
In addition, a final decision is expected this year on the directive on the promotion of electricity from renewable sources of energy.
La proposta di risoluzione, al punto 27, invita la Commissione a effettuare uno studio di fattibilità sulla costituzione di un fondo europeo di promozione.
Item 27 of the motion for a resolution calls on the Committee to perform a feasibility study of the possibility of setting up a European Promotion Fund.
Dopo aver enunciato un lungo elenco di riforme, essa raggiunge - e non è sorprendente - il suo fine ultimo, ossia la difesa di quella che, scorrettamente, viene definita "Costituzione europea”.
After setting out a long list of reforms, it predictably reaches its ultimate destination, namely the promotion of the inappropriately named 'European Constitution'.
Il paragrafo 1, sulla costituzione di una Scuola diplomatica comunitaria.
Paragraph 1 - the setting up of a College of European Diplomacy.
E il futuro sarà, naturalmente, la costituzione di società miste.
The future will obviously see the setting up of joint ventures.
Quali sono i tempi per la costituzione di una simile Autorità?
What is an appropriate timetable for setting up an authority of this kind?
volume_up
shape {noun}
Quello che qui viene presentato come una Costituzione è un tentativo della classe politica di usurpare il diritto democratico dei popoli europei di plasmare il proprio futuro.
What is presented here as a Constitution is an attempt by the political establishment to usurp the European peoples’ democratic right to shape their own futures.
Presidente Prodi, la Commissione non dovrebbe volgere il capo per non vedere il processo che sta nascendo nella società europea e che dovrà concludersi con l'approvazione di una Costituzione europea.
President Prodi, the Commission should not turn a blind eye to the fact that a process that must be concluded by the adoption of a European constitution is taking shape in European society.
L'insieme di questa struttura si baserebbe su di una vera e propria Costituzione europea.
The entire structure would be founded upon a true European constitution.
Una costituzione definisce la struttura dell’organizzazione o del paese e i diritti dei suoi cittadini.
A constitution defines the structure of the organisation or country and the rights of its citizens.
La Costituzione modernizza la struttura istituzionale.
The Constitution modernises the institutional structure.
volume_up
frame {noun}
Io avrei formulato diversamente alcuni punti della costituzione ungherese.
I would have framed some of the points in the Hungarian constitution differently.
Fu parte attiva nella redazione della Costituzione della V Repubblica e divenne Ministro di Stato, carica che detenne fino al 1962.
He played an active part in framing the constitution of the Fifth Republic and became a government minister, holding this position until 1962.
Sembra che alcuni ministri siano determinati, nell’ambito del processo di definizione della Costituzione, a prendere di mira questo diritto fondamentale del Parlamento.
It would appear that some are determined, as part of the constitution-framing process, to have this core right of the European Parliament in their sights.
costituzione (also: trucco, struttura, composizione, cosmetico)
the make-up of a team
Si dà anche il caso che le specie interessate siano, per loro costituzione biologica e per l'ambiente in cui vivono, altamente vulnerabili.
There is also the possibility that the species covered will be highly vulnerable as a result of their biological make up and the environment in which they live.
Alcuni fautori di una Costituzione europea o di una Carta quale fase transitoria sulla strada di una Costituzione europea, vi vedono la possibilità per recuperare tutto il ritardo in una sola volta.
Some proponents of a European constitution or a Charter, by way of an interim step in this direction, see this as an opportunity to make up lost ground in one fell swoop.
costituzione (also: complesso, struttura, insieme, combinazione)
volume_up
mix {noun}
   La Costituzione, che gli elettori olandesi e francesi hanno respinto con una maggioranza schiacciante, era un .
   . The Constitution, which the voters in the Netherlands and France so overwhelmingly rejected, was a mixed bag.
Un quarto dei membri non ha potuto esercitare alcuna influenza né sapere del rimescolamento degli articoli della Costituzione nel Trattato di Lisbona.
One fourth of the members of this House were excluded from influence and knowledge on the re-mix of the Constitution articles into the Lisbon Treaty.
(Reazioni miste) Come ho anche già detto alla conferenza dei Presidenti, è del tutto inopportuno che il Parlamento adotti costantemente delle procedure ad hoc per la costituzione di commissioni.
(Mixed reactions) As I also said in the Conference of Presidents, it is quite inappropriate that this House should be constantly adopting ad hoc procedures for setting up committees.

2. politics

costituzione
La nuova costituzione del mio paese è una costituzione democratica e scritta.
My country's new constitution is a democratic, written constitution.
Questa Costituzione non può essere una copia della costituzione di alcuno Stato nazionale.
This constitution cannot be a copy of any nation-state's constitution.
La stragrande maggioranza della Commissione è favorevole alla Costituzione.
The overwhelming majority of the Commission are in favour of the Constitution.

Context sentences for "costituzione" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCostituzione di delegazioni interparlamentari e di commissioni parlamentari miste
Membership of interparliamentary delegations and joint parliamentary committees
ItalianL’ adozione della Costituzione per l’ Europa costituisce un enorme passo avanti.
However, it is the best which there could be under current political circumstances.
ItalianNé è giusto che dicano che la Costituzione è morta perché è stata "respinta”.
Nor is it right for them to say that the issue is dead, having been 'rejected'.
ItalianSiamo seduti oggi in un’ Aula adornata di stendardi cerimoniali sulla Costituzione.
An unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
ItalianSecondo il Trattato CE e la Costituzione, siamo tutti uguali dinanzi alla legge.
Mr President, we are all taxpayers, and we all pay subscriptions to the EU.
ItalianCos'è in gioco nella costituzione di uno spazio di sicurezza, libertà e giustizia?
What is this construction of the area of freedom, security and justice about?
ItalianCos' è in gioco nella costituzione di uno spazio di sicurezza, libertà e giustizia?
What is this construction of the area of freedom, security and justice about?
ItalianL'America latina ha una certa reputazione di mancato rispetto della costituzione.
Latin America's reputation for not respecting constitutions goes before it.
ItalianTuttavia questa è solo metà della storia; la Costituzione deve essere approvata.
   – Mr President, a start may be half the battle, but it is not the be all and end all.
ItalianE’ perfettamente fattibile aprire le porte alla Croazia senza la Costituzione.
It is perfectly possible to open the doors to Croatia without the Constitutional Treaty.
ItalianNessun parlamento può approvare una Costituzione che violi questa prerogativa.
In this context, this is a balance, one that is destroyed if any point of it is changed.
ItalianNon è esatto affermare che il progetto di Costituzione ne è uscito indenne.
It is not quite accurate to say that the Convention draft has come through unscathed.
ItalianSenza riforma della costituzione e solidarietà finanziaria l'Europa non farà molta strada.
Without constitutional reform and financial solidarity, Europe cannot progress.
ItalianLa Costituzione è un buon documento in quanto rappresenta un compromesso.
The present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.
ItalianIn secondo luogo, la seconda constatazione è che la Costituzione è morta.
Let us meet and do what we have to do so that confidence returns and hope is reborn.
ItalianDel resto la costituzione di blocchi commerciali regionali rientra negli obiettivi dell'OMC.
But the ideal of regional trading blocs is consistent with the ideals of the WTO.
ItalianInfine, si propone la costituzione di una commissione temporanea che discuta di questi temi.
Lastly, we propose that a temporary committee be set up to study these issues.
ItalianSenza una riforma del diritto fallimentare non si faciliterà la costituzione di imprese.
Until we reform the bankruptcy law, people will not be very quick to start a business.
ItalianLa ratifica della costituzione è un importante passo avanti verso la ricostruzione del paese.
Constitutional ratification is a major step towards the reconstruction of Iraq.
Italian   Signor Presidente, i particolari della Costituzione europea sono estremamente importanti.
I do hope, though, that we will nevertheless be able to achieve a good result.