"creatura" English translation

IT

"creatura" in English

IT creatura
volume_up
{feminine}

1. general

creatura (also: bimbo, bambino, bambina, cucciolo)
volume_up
baby {noun}
In un certo senso è una mia creatura, dal momento che sono stata la relatrice del sistema stesso.
In a sense it is my baby, as I was the rapporteur on the system itself.
CONNECT ha visto la luce con il bilancio del 1999 come azione preparatoria per il periodo 1999-2002, di fatto sono la madre di questa creatura.
In fact, it was my baby.
Si dice che Wikileaks, la tua creatura, abbia... negli ultimi anni reso pubblici più documenti classificati dei media di tutto il mondo messi insieme.
It's been reported that WikiLeaks, your baby, has, in the last few years has released more classified documents than the rest of the world's media combined.
creatura (also: essere vivente)
volume_up
being {noun}
259), "un essere umano e una creatura finita" (p.
295), “a finite human being and creature” (p.
Non siamo in presenza di una nuova creatura aliena: le informazioni sono già memorizzate con i .
What is emerging here is not a new alien creature: information is already being stored via cookies.
L'uomo è una creatura ed è insieme un figlio adottivo di Dio in Cristo: è figlio di Dio.
A human being is a creature and at the same time an adopted child of God in Christ: be is a child of God.
creatura (also: creato)
Da quel momento la creatura è chiamata alla santità dei figli di Dio.
From that moment the creature is called to the holiness of the children of God.
Siamo partiti con una creatura simile al lupo e ci siamo ritrovati con un maltese.
We started out with a wolf-like creature and we ended up with a Maltese.
Questi sono tutti animali indipendenti che si aggregano per formare un'unica creatura.
These are all individual animals banding together to make this one creature.
creatura
volume_up
critter {noun} [Amer.] [slg.]
Questa è una piccola creatura che si trova nel deserto della Namibia.
This is a little critter that's in the Namibian desert.
E scende lungo i lati e va fino alla bocca della creatura.
And it goes down the sides and goes into the critter's mouth.
Ogni volta che disegnavo una creatura folle sulla mia tavola, trovavo qualche mostriciattolo dell'oceano ancora più incredibile.
Every time I'd come up with a crazy cartoon character on the drawing board, I'd find a critter in the ocean that was even crazier.
creatura (also: coso, cosa, cosina, Fregna)
volume_up
thing {noun}
Ecco, ora voglio mostrarvi quella che potrebbe benissimo essere la creatura più vecchia che vive sul pianeta.
So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet.
Seuss -- ogni genere di creatura che la ricopre.
Seuss book -- just all manner of creatures all over this thing.
Così l’intera cosa si è trasformata, in un certo senso, in questa creatura organica, che si evolve sempre, e che – a dire il vero – è andata, ben aldilà di me e di Christine.
So the whole thing has sort of morphed into this organic, ever-evolving creature, that's actually gone way beyond Christine and I.

2. figurative

creatura (also: ragazzo, figlio, infante, bambino)
volume_up
child {noun}
Abbiamo così tanto da fare per quella creatura e per tanti altri.
We have so much to do for that child and for others.
L'uomo è una creatura ed è insieme un figlio adottivo di Dio in Cristo: è figlio di Dio.
A human being is a creature and at the same time an adopted child of God in Christ: be is a child of God.
Da quel momento la creatura è chiamata alla santità dei figli di Dio.
From that moment the creature is called to the holiness of the children of God.

Synonyms (Italian) for "creatura":

creatura

Context sentences for "creatura" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Italian" Andate in tutto il mondo e predicate il Vangelo ad ogni creatura " (Mc 16, 15)
"Go out to the whole world; proclaim the Good News to all creation" (Mk 16, 15)
ItalianTerzo, la dimensione sociale del programma di Lisbona è una creatura smilza.
Thirdly, the social dimension of the Lisbon programme is a very skinny beast.
ItalianAndate per tutto il mondo e predicate il vangelo a ogni creatura.
And he said to them, 'Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.
ItalianQui a Oxford in verità, c'è uno scienziato che ha studiato questa creatura, Andrew Parker.
There is actually a scientist here at Oxford who studied this, Andrew Parker.
ItalianSono molto lieto che l’onorevole Catania abbia rinnegato la propria creatura questa sera.
I am delighted because Mr Catania rejected his own offspring this evening.
ItalianSono molto lieto che l’ onorevole Catania abbia rinnegato la propria creatura questa sera.
I am delighted because Mr Catania rejected his own offspring this evening.
ItalianE mi mandò l'aiuto con una creatura che direste zero via zero, e che vale un'eternità, Giliana.
FROM THE HOMILY OF PADRE BONAVENTURA MARIA RASCHI GIVEN ON A 9 NOVEMBER 1980
ItalianSi tratta di una nuova creatura ancora piuttosto delicata, che richiede tutta la nostra premura.
This is still a rather tender sapling which needs our undivided attention.
ItalianGc 1,17), chiamando a salvezza ogni creatura che è sotto il cielo.
James 1:17); he calls to salvation every person under heaven.
ItalianAnzi, l'oblio di Dio priva di luce la creatura stessa».
The parrhesia of faith must be matched by the boldness of reason.
ItalianSan Bonaventura interpreta questi ordini degli angeli come gradini nell’avvicinamento della creatura a Dio.
Thomas’s emphasis on truth complements Bonaventure’s emphasis on love within the unity of a great common vision.
ItalianLo squalo elefante, o cetorino, è una creatura incredibile.
ItalianE' una specie di creatura vivente.
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers.
ItalianMa questo soggetto personale è pur sempre una creatura: nella sua esistenza ed essenza dipende dal Creatore.
This seems to make up the main chapter of the drama of present-day human existence in its broadest and universal dimension.
ItalianDel Figlio unigenito, Dio da Dio, l'apostolo Paolo scrive che fu « generato prima di ogni creatura » (Col 1, 15).
Of the Only-Begotten Son, God from God, the Apostle Paul writes that he is "the first-born of all creation" (Col 1:15).
ItalianAl tempo stesso quando ci sia il delitto, il male deciso, Dio prende tutta la Sua Maestà e difende la Sua creatura all'indicibile.
At the same time when there is crime, evil decided, God takes all his majesty and defends his creation all'indicibile.
ItalianTutta la Chiesa è destinataria del mandato di Cristo: «Andate in tutto il mondo e proclamate il Vangelo ad ogni creatura» (Mc 16,15).
To the whole Church is addressed Christ's соmmаnd: "Gо оut tо the whole world; proclaim the Good News to all creation" (Mk 16:15).
ItalianSignora Presidente, un principio fondamentale della fede cristiana afferma che si deve considerare ogni essere vivente una creatura come noi.
Madam President, one of the principles of the Christian faith is that all living beings should be regarded as God's creatures.
ItalianOggi, da questa Piazza, Cristo ripete a ciascuno di voi: «Andate in tutto il mondo e predicate il Vangelo ad ogni creatura» (Mc 16, 15).
Today, from this square, Christ says to each of you: “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation” (Mk 16:15).
ItalianCome verità suprema, essa, mentre rispetta l'autonomia della creatura e la sua libertà, la impegna ad aprirsi alla trascendenza.
As absolute truth, it summons human beings to be open to the transcendent, whilst respecting both their autonomy as creatures and their freedom.