IT crudele
volume_up
{adjective masculine/feminine}

crudele (also: accanito, accanita, penosa, penoso)
volume_up
cruel {adj.}
Si tratta di una strategia crudele, scandalosa e, a mio giudizio, fallimentare.
That is a cruel, scandalous and, in my view, unsuccessful strategy.
Tali pratiche sono una prova della barbarie crudele che vige in quel paese.
Such practices are proof of the cruel barbarity that prevails there.
Questa perdita di talenti e di potenziale è crudele per i Rom ed è una perdita per l'Europa.
This loss of talents and potential is cruel for the Roma and a loss for Europe.
crudele (also: barbara, barbaro, barbarica, barbarico)
(EN) Signora Presidente, spinnare gli squali è una pratica crudele; è disumana; è barbara.
Madam President, cutting the fins off sharks is barbaric. It is inhumane; it is barbaric.
La modernizzazione potrà trionfare soltanto se si porrà fine alle usanze barbariche di un passato crudele.
Modernisation can only triumph if barbaric practices and an evil past are brought to an end.
(Applausi) L'India non dovrà più assistere a questa pratica crudele e selvaggia presente in questo Paese da secoli.
(Applause) And India will no longer have to witness this cruel barbaric practice which has been here for centuries.
Negli ultimi tempi il crudele trattamento degli animali da macello ha sconvolto l'Europa.
Over recent years Europe has been outraged by this barbarous treatment of animals for slaughter.
Non vi è nulla di più crudele e scriteriato dell’uccisione intenzionale di madri e bambini indifesi.
There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
Non vi è nulla di più crudele e scriteriato dell’ uccisione intenzionale di madri e bambini indifesi.
There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
crudele (also: cattiva, cattivo, brutale, belluino)
volume_up
brutal {adj.}
Solo nel 2006, questa crudele spirale di violenza è costata la vita a oltre 800 persone.
Over 800 people have died as a result of these brutal acts of violence this year alone.
Questo commercio brutale e crudele è inaccettabile, va denunciato e deve spingerci ad aprire.
This cruel and brutal trade is unacceptable, must be condemned and must shock people into action.
Le tagliole sono strumenti estremamente crudeli e devono quindi essere proibiti.
Leghold traps are extremely brutal instruments and must be banned.
crudele (also: accanito, accanita, capitale, spietato)
E’ la forma migliore di trasporto che deve prevalere, non quella più brutale e crudele.
It must be the best form of transport that is able to carry the day, not the most brazen or the most ruthless.
E di conseguenza sono altrettanto crudeli e spietati con gli altri.
And, of course, they are cruel and ruthless toward others.
Tale aspirazione comporta la sostituzione dei marchi di garanzia della civiltà europea con il sistema ferreo e crudele dell’America.
That aspiration involves exchanging hallmarks of European civilisation for America’s tough and ruthless system.
crudele (also: cattiva, cattivo, brutale, carognesca)
Si tratta di un approccio contorto e crudele.
It is a vicious and cruel approach.
Per anni la popolazione dello Zimbabwe ha sofferto sotto il regime crudele, fanatico e corrotto del Presidente Mugabe.
For years the people of Zimbabwe have suffered under the vicious, bigoted and corrupt Mugabe regime.
È un gioco crudele, malvagio completamente amorale -- sto bene, state pure seduti -- quello che queste persone giocano.
But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless -- I'll be all right, keep your seats (Laughter) -- game that these people play.
crudele (also: bestiale)
crudele (also: astioso, astiosa, risentito, risentita)
volume_up
bitter {adj.}
crudele (also: bestiale, bruta, bruto, brutale)
Voglio tuttavia sottolineare il fatto che è abbastanza crudele vedere le poche passioni che questa riforma suscita.
I nevertheless wish to stress the fact that it is quite distressing to see the lack of real interest in this reform.
crudele (also: feroce)
volume_up
gross {adj.}
crudele (also: spietato, spietata)
crudele (also: spietato, spietata, fredda, freddo)
come hai potuto essere così crudele!
how could you be so heartless!
heartless treatment
Era ora che si agisse contro il pericolo locale, regionale e mondiale rappresentato da questo crudele tiranno con le sue armi di distruzione di massa.
It was high time we took action against the local, regional and global danger posed by this heartless tyrant with his weapons of mass destruction.
crudele (also: spietato, spietata)
crudele (also: penosa, penoso, doloroso, dolorosa)
In Nigeria però assistiamo al terribile spettacolo di donne che vengono giustiziate, per un puro e semplice adulterio, con un metodo barbaramente lento e crudele.
Nevertheless, in Nigeria we have the terrible spectacle of women being executed for simple adultery by a barbarically slow and painful method.
crudele (also: spietato, spietata)
crudele (also: barbara, barbaro, cattiva, cattivo)
volume_up
savage {adj.}
L'applicazione delle leggi islamiche va di pari passo con l'imposizione delle pene più brutali e crudeli.
The imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Già in passato le tensioni politiche e sociali sono state utilizzate per attuare crudeli repressioni per motivi religiosi.
Political and social tensions have been used time and again in the past as an excuse for savage religious persecution.

Context sentences for "crudele" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa pena capitale è la pena più crudele, disumana e lesiva delle dignità dell'uomo.
The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty.
ItalianE'stata rapida ed efficace e ha realizzato l'obiettivo di eliminare un regime crudele.
It was swift and effective and succeeded in its purpose of removing of an evil regime.
ItalianNon c'è causa che possa giustificare un simile terrificante gesto di crudele efferatezza.
No cause could ever justify such a terrifying act of cold-blooded barbarism.
ItalianE' stata rapida ed efficace e ha realizzato l'obiettivo di eliminare un regime crudele.
It was swift and effective and succeeded in its purpose of removing of an evil regime.
ItalianNon c' è causa che possa giustificare un simile terrificante gesto di crudele efferatezza.
No cause could ever justify such a terrifying act of cold-blooded barbarism.
ItalianSe lo lasciamo alla loro mercé, dovremo dare per scontato che il nostro mondo è pazzo o crudele.
Left to them, we will accept it for a fact that our world is either bad or mad.
ItalianTuttavia, adesso questo mercato rivela i suoi limiti, e in modo crudele.
However, that market is now revealing its limitations, and cruelly so.
ItalianE’ la forma migliore di trasporto che deve prevalere, non quella più brutale e crudele.
Drivers’ crude working conditions have been discussed, as have the consequences for road safety.
ItalianQuesti fatti gettano una luce crudele sul modello sociale europeo.
These are facts that shed a harsh light on the European social model.
ItalianMa la situazione è ancora più crudele e peggiore per i suoi abitanti.
But it is even worse and even more horrific for its people.
ItalianRitengo che l’ aborto sia una pratica moralmente inaccettabile e crudele.
I deplore the Left’ s manipulative strategy to present the right to abortion as a fundamental human right.
ItalianLa storia europea è stata molto crudele sotto questo aspetto.
2007 will be declared the European Year of Equal Opportunities.
ItalianRitengo che l’ aborto sia una pratica moralmente inaccettabile e crudele.
These two men are victims of political persecution.
ItalianIl punto in discussione è il concetto stesso di “non crudele”.
The issue before us is the actual concept of ‘humane’.
ItalianIl punto in discussione è il concetto stesso di “ non crudele”.
Mr President, I ask that you rectify this error.
ItalianQuesta persecuzione è particolarmente crudele per i prodotti e per le piccole e medie aziende agricole del sud.
This persecution hits the produce of small and medium-sized farmers in the south particularly hard.
ItalianE che falciarle significasse sopprimere le specie in modo crudele e impedire alle piante di spargere semi, o morire, o fare sesso.
But then I realized, "No, this is exactly what the grasses want us to do. I'm a dupe.
ItalianCi troviamo in un'altra fase in cui un'altra ondata di teenager entra in un mondo del lavoro crudele.
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth.
ItalianSenza una devozione assoluta al regime, la vita umana non vale niente per questo crudele regime comunista.
Alongside Cuba, North Korea, which is today’ s topic, is one of the world’ s last remaining Communist tyrannies.
ItalianQuesto piccolo paese cattolico, popolato da 300  000 abitanti, è stato oppresso per 25 anni da una crudele occupazione nemica.
However, the country was then immediately occupied by Indonesia and its left-wing, Islamic dictatorship.