"derivare" English translation

IT

"derivare" in English

IT derivare
volume_up
[derivo|derivato] {verb}

Le disposizioni sul segreto professionale per i medici, tuttavia, derivano da tutt'altre norme.
But the rules of that confidentiality derive from quite different terms.
Sono condivisi dalle tre Istituzioni che ne derivano il principale impulso all’azione.
They are shared by the three institutions which derive their main impetus for action from them.
Sono condivisi dalle tre Istituzioni che ne derivano il principale impulso all’ azione.
They are shared by the three institutions which derive their main impetus for action from them.
Questa soluzione può derivare solamente da un’analisi approfondita e da un dibattito aperto.
This solution can only result from an in-depth analysis and from an open debate.
In nessun caso da un simile comportamento può derivare un'azione disciplinare.
In neither case would disciplinary action result from making such reports.
E da uno squilibrio dell'angiogenesi può derivare una miriade di malattie.
And when angiogenesis is out of balance, a myriad of diseases result.
I benefici che ne deriveranno supereranno di gran lunga i costi finanziari.
The ensuing benefits will greatly exceed the financial cost.
Le proposte di compromesso che ne derivano hanno migliorato significativamente la qualità del documento.
The ensuing compromise proposals significantly enhanced the quality of the document.
Tali principi derivano logicamente dal lavoro iniziato con la discussione su REACH.
These principles follow on logically from the work that was started when REACH was being discussed.
L’uno non deriva dall’altro, ma si rafforzano a vicenda.
The one does not follow from the other, but they should reinforce each other.
Gli emendamenti presentati ci sono stati proposti come se derivassero direttamente da questo lavoro di analisi.
We have been presented with the amendments proposed as if they follow on directly from this approach.
E' un tema che va ulteriormente elaborato nelle direttive derivate.
This is an issue upon which further work will be done in the daughter directives.
La pressione deriva unicamente dal fatto che l'invito non è ancora stato fatto.
But the pressure itself is simply the fact that no invitation has yet been issued.
E'la tutela della proprietà intellettuale che deriva dall'innovazione in campo informatico.
The real issue concerns protecting the intellectual property that is the result of innovations in computing.

Context sentences for "derivare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa soddisfazione delle politiche non dovrebbe derivare che da quella dei popoli.
Politicians' satisfaction should be dependent on the satisfaction of the people.
ItalianLa soddisfazione delle politiche non dovrebbe derivare che da quella dei popoli.
Politicians'satisfaction should be dependent on the satisfaction of the people.
ItalianL'accettazione deve derivare dal basso nell'ambito della politica regionale.
The acceptance has to develop from the bottom upwards as part of regional policy.
ItalianDalla risoluzione che abbiamo adottato deve ovviamente derivare qualcosa di concreto.
Obviously, something concrete must come from the resolution that we have adopted.
ItalianTerzo, dall'utilizzo del denaro del contribuente deve infine derivare un valore aggiunto.
Thirdly, at the end of the day, the taxpayers must get added value for their money.
ItalianE' noto anche l'enorme economico che potrebbe derivare dallo sviluppo del turismo.
You will know about the huge potential for the economy through the development of tourism.
ItalianI rischi potrebbero derivare, decisamente, dall'appropriazione del processo politico.
The risks could definitely come from ownership of the political process.
ItalianNe dovrebbe derivare una più adeguata applicazione del diritto comunitario negli Stati membri.
This should make for improved application of Community law in the Member States.
ItalianDa ciò può derivare confusione e delusione tra coloro i quali non conoscono il sistema.
This can lead to confusion and disappointment among those not familiar with the system.
ItalianCiò non va dimenticato nel valutare l'impatto positivo che può derivare dall'impiego delle TIC.
This must be taken into account in considering the beneficial impact of ICT used.
ItalianSe ne potrebbero infatti derivare attribuzioni di colpa non dimostrate.
This information could well be used for preparing as yet unproven allegations of guilt.
ItalianForse da questo potranno derivare crescita dell'economia e nuova occupazione.
Maybe this would lead to economic growth and more employment.
ItalianNon ne deve però derivare un vantaggio per una parte a spese delle altre.
However, no one side ought, in the process, to be afforded an advantage at the expense of the others.
ItalianDa ciò potrebbe derivare un cambiamento globale nell'atteggiamento e nelle possibilità.
That might alter the whole attitude and the possibilities.
ItalianNon credo che ne possano derivare strascichi prolungati.
I do not believe that this will cause such very long-drawn-out problems.
ItalianCiò che vogliono vedere innanzitutto sono gli effetti positivi che potrebbero derivare dall'Uruguay Round.
What they want to see first are the good effects that could come from the Uruguay Round.
ItalianCiò che vogliono vedere innanzitutto sono gli effetti positivi che potrebbero derivare dall' Uruguay Round.
What they want to see first are the good effects that could come from the Uruguay Round.
ItalianConsideriamo ad esempio i problemi che possono derivare dalla vendita a distanza di una polizza auto.
To look at the problems that are raised, for example, by the distant selling of car insurance.
ItalianOggi sono evidenti le difficoltà che possono derivare da un eventuale fallimento dell'impresa esterna.
When a firm goes under, you then realise the difficulties we face.
ItalianI modelli possono derivare dai media, dalle autorità costituite.
Models can come from the media, from our elected officials.