IT eleganza
volume_up
{feminine}

eleganza (also: attillatura)
C'è una piccola azienda che ha fatto molto bene con la semplicità e l'eleganza.
This is a little company that's done very well with simplicity and elegance.
Steve Jobs ha sempre creduto nella semplicità nell'eleganza e nella bellezza.
So Steve Jobs had always believed in simplicity and elegance and beauty.
Ero affascinato dall'eleganza e bellezza della biologia.
I was fascinated by the elegance and beauty of biology.
eleganza
eleganza
eleganza (also: stile)
volume_up
panache {noun} [fig.]
eleganza (also: astuzia, scaltrezza, attillatura)
eleganza (also: attillatura)
eleganza (also: grazia)
volume_up
becomingness {noun} (attractiveness)
eleganza (also: graziosità)
volume_up
prettiness {noun} (of dress)
eleganza (also: grazia)
volume_up
sauciness {noun} (of dress)
eleganza
volume_up
sleekness {noun} (of line)
eleganza (also: stile)
volume_up
stylishness {noun} (of dress)

Synonyms (Italian) for "eleganza":

eleganza

Context sentences for "eleganza" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianNon c'è nulla di nuovo in quello che adesso viene chiamato con eleganza "approccio globale”.
There is nothing new in what is now fashionably called 'the comprehensive approach'.
ItalianNonostante l’eleganza del linguaggio della Corte dei conti, le critiche sono devastanti.
Even though the language of the Court of Auditors is polite, the criticism is devastating.
ItalianRiguardo all’euro, ha avuto l’eleganza di non fare osservazioni.
With regard to the euro, you have had the grace not to speak about it.
ItalianRiguardo all’ euro, ha avuto l’ eleganza di non fare osservazioni.
What are you going to do about the Constitution?
ItalianIn primo luogo, il problema della trasparenza, al quale ha alluso con eleganza ed efficacia il nostro relatore.
Firstly, we have the problem of transparency, a topic the rapporteur handled with humour and skill.
ItalianEd è di un'eleganza misteriosa, è davvero - nasconde la proprie carte molto più scaltramente di, diciamo, un tonno.
And this is just so elegantly mysterious, it's just -- it really kind of holds its cards a lot tighter than say, a tuna.
ItalianTanto più che alcuni, di fronte alla stessa scelta, in passato, non hanno avuto lo stesso atteggiamento, né la stessa eleganza.
This is all the more so given that some people, previously, given the same choice, did not have the same attitude, nor the same honour.
Italianessere un maestro di eleganza
ItalianSignor Presidente, sono lieto di prendere la parola dopo la onorevole Mann che, con eleganza, ha detto ciò che anch'io desideravo sottolineare.
Mr President, I am delighted to be able to follow Mrs Mann, because her fine words express what I also intended to emphasise.
Italiandi un'eleganza classica
Italiansi veste con eleganza
Italianmancare di eleganza
Italiandi grande eleganza
ItalianIn breve, la macchina si è inceppata e, per dirla con eleganza e con un eufemismo, dobbiamo iniziare daccapo, perché è tempo di entrare in un circolo virtuoso.
In short, the machinery is jammed and - to put it nicely and euphemistically - we have to get it started again, because it is time to get into a virtuous circle.
ItalianMi auguro di cuore che smetta di eludere – con eleganza, lo ammetto, ma in modo imbarazzante – queste domande che sono centrali per il futuro stesso dell’ Europa.
I very much hope that you do not continue to circumvent – elegantly, I admit, but embarrassingly – these questions that are central to the very future of Europe.
ItalianQuesta mi sembra una soluzione tipicamente europea, invero di estrema eleganza, che riguarda unicamente il futuro e non ha quindi conseguenze di bilancio per il presente.
This seems to be a typically European solution, rather an elegant one, which only applies in future and therefore has no budgetary implications here and now.
ItalianPer tale ragione è importante prendere in considerazione l'economia sociale e lo sviluppo di quello che i francesi chiamano con tanta eleganza service de proximité.
That is why we ask that attention be given to the social economy and to the development of what the French so beautifully call service de proximité (local service).