"emarginare" English translation

IT

"emarginare" in English

IT emarginare
volume_up
[emargino|emarginato] {verb}

emarginare (also: marginalizzare)
1. Le città oggi sono diverse e plurali ma escludenti: gerarchizzano ed emarginano.
The cities today are diverse and plural but excluding; they hierarchize and marginalize.
Ci sono stereotipi e percezioni di genere che emarginano alcuni gruppi di minori e soprattutto le bambine e le giovani madri.
There are gender stereotypes and perceptions which marginalize some groups of children and particularly girls and young mothers.
Le donne sono state emarginate, umiliate, perseguitate.
They have been marginalized, humiliated and persecuted.

Synonyms (Italian) for "emarginare":

emarginare

Context sentences for "emarginare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianStoricamente siamo sempre stati emarginati, ma non vogliamo emarginare nessuno.
Historically we have been excluded, but we do not exclude anybody.
ItalianLe esigenze professionali non devono emarginare nessuno dalla propria famiglia o dalla società.
Duties at work must not exclude anyone from his or her own family or from society.
ItalianComunque, non si devono emarginare in nessun caso i parlamenti nazionali.
In any case, whatever its final form, the national parliaments should not have been sidelined.
ItalianRivolgo loro la seguente domanda: l'obiettivo della vostra politica è quello di emarginare le persone?
I would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?
ItalianLa degli utilizzatori di trappole è poi riuscita ad emarginare gli esperti.
A lobby of trappers then managed to sideline the experts.
ItalianAgiamo e ci affermiamo come Unione, o subiamo e ci lasciamo emarginare.
We act and we assert ourselves as a Union, or we fail to act and allow ourselves to be marginalised.
ItalianNon devono poter utilizzare le istituzioni comuni per emarginare gli Stati membri più piccoli.
They must not be allowed to use our common institutions to marginalise the smaller Member States.
ItalianA livello collettivo equivale a correre il rischio di emarginare interi segmenti di popolazione.
Collectively, it means running the risk of whole segments of the population falling by the wayside.
ItalianNon ci possiamo permettere di emarginare la Russia, ma dobbiamo collaborare con questo paese in modo costruttivo.
We cannot afford to marginalise Russia, we have to engage with it in a constructive way.
ItalianLa degli utilizzatori di trappole è poi riuscita ad emarginare gli esperti.
Humane means both ‘ human’ and ‘ decent’.
ItalianNon possiamo emarginare qualcuno in questo Emiciclo emarginando gli elettori dei deputati democratici.
We cannot exclude people from here, because by so doing we exclude those who elected them in democratic elections.
ItalianLo sviluppo tecnologico non deve emarginare nessuna categoria, ma deve invece favorire la partecipazione sociale.
Technological development should not exclude any groups, but rather help them in their social participation.
ItalianCriticare ed emarginare questo paese nell'isolamento sbattendogli in faccia le porte dell'Unione sarebbe un crimine.
It would be criminal to stigmatise and isolate this nation by closing the doors to the Union in its face.
ItalianEcco alcuni segnali atti a dimostrare chiaramente che la comunità internazionale non intende isolare né emarginare la Corea del Nord.
These are all clear signs that the international community does not intend to isolate or marginalise North Korea.
ItalianSe ci sono soluzioni che hanno funzionato finora, non tocchiamole, e non cerchiamo di emarginare ulteriormente le regioni più povere!
If something has worked until now, let it stay, and do not try to push the very poorest regions to the periphery!
ItalianCol suo sistema ibrido, a metà tra comunismo e capitalismo, la Cina ha fatto di tutto per emarginare la minoranza tibetana.
In this hybrid system, part-capitalist, part-communist, China has done everything to marginalise Tibetan culture along with this minority.
ItalianSi tratta di un tentativo di rafforzare il modello bipolare e di emarginare altre forze politiche particolarmente scomode in questo Parlamento.
An attempt to boost the bipartite model and marginalise everyone else, especially the political thorns in Parliament's side.
ItalianLe autorità cinesi praticano una politica di discriminazione e persecuzione mirata a emarginare i tibetani nel loro stesso paese.
The Chinese authorities have been pursuing a policy of discrimination and persecution, aimed at marginalising Tibetans in their own homeland.
ItalianE'per volontà di emarginare alcuni deputati eletti, fra i quali quelli del Fronte nazionale, a rischio di fare il gioco dei nostri avversari in quest'Aula?
Is this a desire to sideline some Members, including those from the National Front, for fear of playing into the hands of our opponents here?
ItalianPer emarginare i tibetani, la Repubblica popolare cinese si sta servendo degli stessi metodi utilizzati dall'Unione sovietica nei confronti degli estoni.
The People's Republic of China (PRC) is using the same method of achieving marginalisation of Tibetans that the Soviet Union used on Estonians.