IT emarginato
volume_up
{masculine}

emarginato (also: emarginata, paria)
a social outcast

Context sentences for "emarginato" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianNon ne siamo soddisfatti: nel settore della pesca il Parlamento europeo è molto emarginato.
We are not satisfied with the role of the European Parliament.
ItalianAccolgo con favore questa relazione sulla situazione dei rom, il gruppo più emarginato nell'Unione europea.
in writing. - I welcome this report on the plight of the Roma - the most marginalised group in the European Union.
ItalianA causa del suo problema egli è stato emarginato e tiranneggiato dai suoi compagni di scuola e gli insegnanti hanno fatto ben poco per intervenire.
Because of his problem, he was marginalised and bullied by fellow pupils and teachers did very little to intervene.
ItalianE'proprio questo il messaggio da inviare al popolo serbo che è ormai del tutto emarginato dal resto della comunità internazionale.
I do feel that this message should go out to the Serbian people because he really has become an outcast from the international community.
ItalianE' proprio questo il messaggio da inviare al popolo serbo che è ormai del tutto emarginato dal resto della comunità internazionale.
I do feel that this message should go out to the Serbian people because he really has become an outcast from the international community.
ItalianMi vergogno, signora Presidente, perché al momento non vi è nulla che io possa fare in questo quartiere che si rifiuta di essere emarginato.
I felt ashamed, Madam President, in this neighbourhood that refused to be marginalized, that right now there is nothing I can do.
ItalianVerrò emarginato?
ItalianLa costituzione russa offre il fondamento per un sistema multipartitico, che però de facto è diventato un sistema monopartitico con un parlamento emarginato.
The Russian constitution provides a basis for a multi-party system, but de facto it has become a one-party system with a marginalised parliament.
ItalianPreoccupazione e indignazione per il modo in cui il Parlamento europeo è stato emarginato nel processo del Vertice, in parte a causa della nostra indifferenza.
There was concern and vexation as a result of the way in which the European Parliament remained in the margins of the Summit process, partly due to our indifference.
ItalianLa forma organizzativa è stato un punto focale della discussione in seno alla nostra commissione e, a mio avviso, Eurocontrol non può assolutamente essere emarginato.
The organisational form was a major topic of discussion in our committee, and I do not believe that Eurocontrol should under any circumstances be marginalised.
ItalianI conflitti armati, l’atteggiamento dei regimi, i pregiudizi sociali tradizionali, pratiche e atteggiamenti antiquati oltre che i contrasti etnici hanno emarginato le donne.
Armed conflicts, the perceptions of the regimes, traditional social prejudices, outdated practices and attitudes and ethnic quarrels have marginalised women.
ItalianNon possiamo permetterci il lusso che il 20 percento almeno degli allievi diventi emarginato, perché non ha ricevuto l'istruzione necessaria per cavarsela nella società.
We cannot afford ourselves the luxury of 20 %, at the very least, of pupils being left by the wayside because they have not received the education they need to be able to do well in society.
ItalianNon possiamo permetterci il lusso che il 20 percento almeno degli allievi diventi emarginato, perché non ha ricevuto l' istruzione necessaria per cavarsela nella società.
We cannot afford ourselves the luxury of 20%, at the very least, of pupils being left by the wayside because they have not received the education they need to be able to do well in society.
ItalianIl problema principale è il gruppo emarginato dei più poveri, che non riesce a sopravvivere se la siccità si protrae per più di un anno, perché non è in grado di preparare la stagione successiva.
The main problem is the marginalised, very poor group who cannot survive if there is more than one year of bad rain because then they cannot prepare the next season.
ItalianI conflitti armati, l’ atteggiamento dei regimi, i pregiudizi sociali tradizionali, pratiche e atteggiamenti antiquati oltre che i contrasti etnici hanno emarginato le donne.
What you call your broad economic policy guidelines actually seek to reduce the share that the world of work has in the national revenue in order to increase the share of the wealthy class.
ItalianInoltre, mancano i fondi per indumenti protettivi e altre forme di assistenza per il settore emarginato della popolazione che viene discriminata e al quale vengono negati lavoro e istruzione.
In addition, there is a lack of funding for protective clothing and other assistance for this marginalised sector of the population which is discriminated against and denied work and education.