"entrata in vigore" English translation

IT

"entrata in vigore" in English

IT entrata in vigore
volume_up
{noun}

entrata in vigore
Nessuno dei progetti di bilancio delle istituzioni prevede i costi connessi all'entrata in vigore del trattato di Lisbona.
None of the draft budgets of the institutions include costs related to the Lisbon Treaty coming into effect.
Milioni di cittadini appartenenti a gruppi minoritari nazionali celebreranno l’entrata in vigore del Trattato costituzionale.
Millions of people belonging to national minority groups will celebrate the Constitutional Treaty’s coming into effect.

Similar translations for "entrata in vigore" in English

entrata noun
entrata
English
in adverb
English
in preposition
English
In
English
vigore noun

Context sentences for "entrata in vigore" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCiò non dovrebbe comunque rallentare l'entrata in vigore della direttiva stessa.
This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
ItalianCiò non dovrebbe comunque rallentare l' entrata in vigore della direttiva stessa.
This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
ItalianDi conseguenza, si raccomanda di anticipare l'entrata in vigore della direttiva.
It is therefore a good idea to postpone the date of the directive's entry into force.
ItalianE' anche il primo programma di lavoro dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona.
It is also the first work programme since the Treaty of Lisbon came into effect.
ItalianQuesta data corrisponde a quella dell'entrata in vigore delle norme Euro VI.
The date is the same as that for the entry into force of the Euro VI standards.
ItalianDimostrandosi in grado di discutere dell'entrata in vigore di queste misure?
By being able to hold talks in relation to the entry into force of these measures?
ItalianIl programma verrà attuato dopo l'entrata in vigore del trattato di Lisbona.
The programme will be implemented after the Treaty of Lisbon comes into force.
ItalianNel 1997, la Commissione si è attribuita il potere di rinviarne l'entrata in vigore.
In 1997, the Commission gave itself the power to delay its entry into force.
ItalianLa Presidenza tedesca assisterà all'entrata in vigore del Trattato di Amsterdam.
During the German Presidency, the Amsterdam Treaty will come into force.
ItalianLa prima è che ci stiamo adeguando all'entrata in vigore del trattato di Lisbona.
The first is that we are adjusting to the post-Lisbon Treaty environment.
ItalianNondimeno, non dobbiamo dimenticare che la legge non è ancora entrata in vigore.
However, we must not forget that the law has not yet entered into force.
ItalianCon l'entrata in vigore del trattato di Lisbona, questo non è più possibile.
Now that we have the Treaty of Lisbon in place, that is no longer possible.
ItalianIn tal modo concorriamo in maniera decisiva alla sua tempestiva entrata in vigore.
We will thus be making a key contribution to its speedy entry into force.
ItalianLa proposta prevede l’entrata in vigore dei limiti massimi di concentrazione nel 2010.
Maximum permissible concentration limits are proposed for entry into force in 2010.
ItalianAnche dopo la sua entrata in vigore molti problemi sono rimasti irrisolti.
Following implementation, a large proportion of the problems also remained unsolved.
ItalianLa proposta prevede l’ entrata in vigore dei limiti massimi di concentrazione nel 2010.
Maximum permissible concentration limits are proposed for entry into force in 2010.
ItalianTale accordo contempla una clausola di revisione a cinque anni dall'entrata in vigore.
This agreement has a five-year review clause following its entry into force.
ItalianNel primo caso, soltanto un paio di mesi dopo l'entrata in vigore del Trattato.
The first time was just a few months after the Treaty came into force.
ItalianSe lei ci dice che è entrata in vigore solo in maggio, posso dire che de jure ciò è esatto.
You say that it only came into force in May, and in legal terms that is correct.
ItalianOra sono quattro anni più due dall’ entrata in vigore della nuova direttiva.
It is four years plus two from the entry into force of the new directive.