"far credere" English translation

IT

"far credere" in English

IT far credere
volume_up
{transitive verb}

1. "qualcosa a qualcuno"

Similar translations for "far credere" in English

credere verb

Context sentences for "far credere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianQuesti interessi sono più paralleli di quanto alcuni ci vogliano far credere.
These interests run much more parallel than some people would have us believe.
ItalianLa realtà è molto diversa da ciò che la propaganda ci vorrebbe far credere.
The reality is very far removed from what the propaganda would have us believe.
ItalianOnorevoli deputati, noi europei non veniamo da Venere, come vuol far credere qualcuno.
Ladies and gentlemen, we Europeans are not from Venus, as some would suggest.
ItalianNon dobbiamo far credere alla gente che la conversione non comporterà l'impegno di tutti.
Let us not delude people into thinking they will not need to make any sacrifices.
ItalianSecondo me non dovremmo far credere ai russi che tolleriamo una cosa del genere.
We must not give the Russians the impression that we will tolerate it.
ItalianNon dobbiamo far credere alla gente che la conversione non comporterà l' impegno di tutti.
Let us not delude people into thinking they will not need to make any sacrifices.
ItalianSi vuol far credere che ci sia un attrito con il popolo irlandese, ma non è così.
It is being made to look as though there is a problem with the Irish people. But there is not.
ItalianNon dovrebbe cercare di far credere che tali vertici non avverrebbero più.
You should not try to imply that such summits would no longer happen.
ItalianIn Germania questo aspetto non è così scontato come lei vuole far credere.
This was not such a matter of course in Germany as you have implied.
ItalianLa libera circolazione delle persone non è ancora così garantita come talvolta si vuol far credere.
But for people to move around freely is not yet as easy as is sometimes suggested.
ItalianChi si può far credere che si dicute solo una "quasi adesione”?.
Who can be persuaded that discussions merely concern a 'quasi-accession'?
ItalianNon sto tentando di far credere che si sia fatto più di quello che abbiamo fatto effettivamente.
Therefore, I do not try to pretend that we have done more than we have.
ItalianNon si tratta di una merce importata, come si vorrebbe far credere.
It is not an imported commodity, as people would have us believe.
ItalianSe è questo che si vuole far credere è veramente incredibile.
If that is what we are being asked to think, it really is unbelievable.
ItalianNon sono funzionari che lavorano per il Consiglio, come ci vorrebbero far credere alcuni euroscettici.
They are not officials working for the Council as some Eurosceptics would have us believe.
ItalianSmettiamo di far credere o di finire per far credere agli altri che non viviamo in democrazia.
Let us stop making others think, or ending up making them think, that we do not live in democracies.
ItalianQuesta è una relazione di fondo, non di passaggio, come si vorrebbe far credere.
This report states a basic position. It is not a response to the current situation, as some would have us believe.
ItalianPertanto, non dovremmo più far credere al consumatore che il problema è sotto controllo.
We should no longer therefore be leading the consumer to believe that we have got the problem under control.
ItalianContrariamente a quanto ci vorrebbero far credere, la clausola di riparazione non gioverà ai consumatori.
Contrary to what we are expected to believe the repair clause will not benefit the consumer.
ItalianIl Presidente Sarkozy potrà far credere il contrario, aiutato in questo dalle gesticolazioni della sinistra.
Mr Sarkozy may want people to think the opposite, helped out by the posturing of the left.