IT fornire
volume_up
[fornisco|fornito] {verb}

Se qualcuno ha dubbi in merito, sarò lieto di fornire una memoria sul caso.
If anyone doubts this, I will gladly supply them with a briefing on the case.
Queste sono le informazioni che sono in grado di fornire sull' argomento.
That is the information I am able to supply on this subject.
Queste sono le informazioni che sono in grado di fornire sull'argomento.
That is the information I am able to supply on this subject.

Context sentences for "fornire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianL'Unione europea deve fornire una risposta commisurata alla gravità della crisi.
The European Union must deliver a response equal to the seriousness of the crisis.
ItalianFin dal primo momento si è detto che avremmo dovuto fornire anche aiuti umanitari.
Since the beginning, it has been said that there should also be humanitarian aid.
ItalianAlcuni Stati membri hanno tardato a inviare o fornire le informazioni necessarie.
Some Member States were late in submitting or providing the necessary information.
ItalianNel Regno Unito, purtroppo, al momento non è possibile fornire tale garanzia.
Sadly, in the UK at the moment you cannot guarantee that this will be the case.
ItalianSignor Presidente, vorrei fornire due precisazioni a proposito della relazione.
Mr President, I should like to clarify two points in relation to this report.
ItalianNemmeno il Vertice della Lega araba di Damasco è riuscito a fornire una soluzione.
The Summit of the Arab League in Damascus has not delivered a solution either.
ItalianSotto il profilo politico si possono fornire valutazioni diverse in proposito.
In political terms, there are different ways of evaluating emissions trading.
ItalianIl modo migliore per farlo non è sempre fornire finanziamenti a fondo perduto.
The best way of doing that is not always by contributing non-repayable money.
ItalianMa dobbiamo essere compassionevoli: il Parlamento può fornire assistenza medica.
Nevertheless, we should be compassionate. Parliament has a medical service.
ItalianTuttavia ho voluto fornire questa spiegazione di voto per sottolinearne l'importanza.
However, I wished to make this explanation of vote to emphasise its importance.
ItalianTutti devono potersi permettere di fornire le prove della propria innocuità.
It is not true that a single safe product will disappear from today's market.
ItalianE'stata aumentata la quantità di informazioni da fornire ai beneficiari di pensioni.
The amount of information to be given to recipients of pensions has been increased.
ItalianPer risparmiare tempo, non insisto nel fornire una dichiarazione più circostanziata.
In the interests of saving time I will not insist on giving any fuller explanation.
ItalianDobbiamo trovare una soluzione per fornire maggiore sostegno a queste imprese.
We must support that, and we must find a way of giving these businesses more support.
ItalianGli Stati membri sono intenzionati a fornire i dati e questo è incoraggiante.
The Member States do actually show interest in providing data, which is encouraging.
ItalianL'Unione europea viene sollecitata, a nostro parere, a fornire ulteriori contributi.
The European Union is duty-bound, we believe, to make further contributions.
ItalianNoi legislatori abbiamo il dovere di fornire spiegazioni ai nostri cittadini.
We, the law-makers, have a duty of explanation towards our fellow citizens.
ItalianE' stata aumentata la quantità di informazioni da fornire ai beneficiari di pensioni.
The amount of information to be given to recipients of pensions has been increased.
ItalianRitengo, invece, che appena trovata la soluzione, si debbano fornire delle risposte.
Rather, I think that answers must be given as soon as the solution is found.
ItalianPerché la Commissione non decide che siano i produttori a fornire il metodo di analisi?
Why does the Commission not let the producers come up with the analysis method?