IT freni
volume_up
{masculine plural}

freni
Ora è importante che il Consiglio non metta i freni all’attuazione delle riforme.
Now it is important for the Council not to put the brakes on the implementation of the reforms.
Tuttavia, i freni hanno senso soltanto se ci sono anche i pedali.
Brakes only make sense, though, if there are pedals.
Nei freni dei treni, almeno in quelli tedeschi, c'è questa parte del freno fatta di cenere ossea.
In the train brakes -- at least in the German train brakes -- there's this part of the brake that's made of bone ash.

Context sentences for "freni" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianOra è importante che il Consiglio non metta i freni all’ attuazione delle riforme.
The proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
ItalianInnanzi tutto, non credo sia opportuno in questo momento che l'Europa freni le proprie ambizioni.
Firstly, I believe this is not the time for Europe to rein in its ambition.
ItalianOra tutte le automobili vendute nell'Unione europea disporranno di sistemi antibloccaggio dei freni.
Now all cars sold in the European Union will have anti-lock braking systems.
ItalianLe nostre città stanno già scricchiolando sotto i pesanti problemi dell'immigrazione di massa senza freni.
Our cities are already groaning under the problems of mass, uncontrolled immigration.
ItalianOrbene, sappiamo che alcune disparità geografiche, sociali o culturali costituiscono altrettanti freni a questo libero accesso.
But we all know that geographic, social and cultural differences are hindering open access.
ItalianNon sono del suo stesso avviso, tuttavia, quando afferma che nel frattempo si può indulgere a un allargamento senza freni.
I do not see eye to eye with him, though, when he claims that we can meanwhile indulge in unbridled enlargement.
ItalianIn questa relazione si dimostra chiaramente il fallimento del mercato unico oggi e la necessità di stringere i freni.
There is clear evidence in this report of the failure of the Single Market at this moment, and of the need to tighten up.
ItalianE' la mancanza di rispetto per i diritti e i principi morali, espressa in particolar modo attraverso l'avidità e l'egoismo senza freni.
It is the lack of respect for rights and moral principles, manifested especially by unrestrained greed and selfishness.
ItalianAbbiamo apprezzato le parole del Commissario Verheugen e speriamo che qualche collega non freni troppo questa determinazione.
We welcomed what Commissioner Verheugen said and we hope that none of his colleagues hold him back too much in this determination.
ItalianL’Assemblea ha inoltre cercato di riformare le Nazioni Unite, ma qualcuno ha tirato tutti i freni per garantire che ogni cosa rimanga com’è.
The Assembly also sought to reform the United Nations, but somebody pulled out all the stops to ensure that everything remains as it is.
ItalianAnche un'altra cosa è sicura: occorre avere i mezzi per misurare questa competitività e per agire sulle sue cause e sui suoi eventuali freni.
One other thing is also as certain: it is necessary to have the means to measure this competitiveness and to act upon its causes and on any hindrances to it.
ItalianQuello cui stiamo assistendo non è il fallimento dell'economia di mercato, quanto piuttosto gli eccessi dei mercati senza freni e delle regolamentazioni inefficaci.
What we are witnessing is not the failure of the market economy. Rather it is the excesses of unfettered, ineffectively regulated markets.
ItalianNon è, quindi, possibile continuare all'infinito a non porre freni all'uso dell'automobile e dire: una rete per i cittadini potrà funzionare solo quando le automobili avranno via libera.
We cannot keep on doing nothing to stop the use of the car and saying that we endorse a citizens' network only if the car can keep going.
ItalianNon è, quindi, possibile continuare all'infinito a non porre freni all'uso dell'automobile e dire: una rete per i cittadini potrà funzionare solo quando le automobili avranno via libera.
We cannot keep on doing nothing to stop the use of the car and saying that we endorse a citizens ' network only if the car can keep going.
ItalianL’ Assemblea ha inoltre cercato di riformare le Nazioni Unite, ma qualcuno ha tirato tutti i freni per garantire che ogni cosa rimanga com’ è.
Attempts to further develop the Economic and Social Council – particularly in the face of the great challenges that we face with regard to development policy – were also unsuccessful.
ItalianIn circostanze normali sembra funzionare discretamente bene; ma quando questi mercati sono invasati da uno spirito speculativo, il sistema sembra essere sprovvisto di freni.
In normal circumstances this seems to work reasonably well. But when these markets fall prey to speculation, there are manifestly no checks on the system.
Italian[24] La radicata tradizione di rigorosa tutela della proprietà privata e il sistema giudiziario statunitense hanno rappresentato ulteriori freni alle tendenze redistributive.
[24] A deep-seated tradition of stringent safeguards for private property and the legal system itself have further curbed redistribution trends in the US.
ItalianTale valutazione non riguardava solo la punta dell’, cioè il caso Buttiglione, bensì il profilo generale del Collegio, segnato da un liberalismo senza freni.
This assessment did not relate just to the tip of the iceberg, that is to say the Buttiglione affair, but to the overall profile of this college, marked by unbounded liberalism.
ItalianIo penso che sia una totale assurdità, perché le persone che ne parlano sono di solito le stesse che vogliono mettere i freni all’ integrazione.
Their problem is primarily a lack of clarity in the vision they have of their own future, their prospects, their security and the new challenges which they are still struggling to find a response to.
ItalianE'perciò importantissimo mantenere il paragrafo della risoluzione concernente il codice di condotta per le compagnie petrolifere, alle quali non possiamo consentire di agire senza freni.
It is therefore highly important that we retain the paragraph of the Resolution regarding a code of conduct for the oil companies, as we cannot allow them to act without one.