"fuori controllo" English translation

IT

"fuori controllo" in English

EN

IT fuori controllo
volume_up
{adjective masculine/feminine}

fuori controllo

Context sentences for "fuori controllo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianPer quanto concerne l'Algeria, la situazione è al di fuori di ogni controllo.
As far as Algeria is concerned, the situation there is completely outrageous.
Italianil bilancio dell’Eurosistema è esposto a rischi senza precedenti e fuori controllo;
The Eurosystem’s balance sheet is exposed to unprecedented and uncontrollable risks;
ItalianL'immigrazione è fuori controllo e voi vi siete limitati ad assistere senza fare niente.
Immigration has run riot whilst you have looked on and done nothing.
ItalianEcco quello che chiamiamo il missile "misguided", cioè fuori controllo.
So you see, on the bottom, that rocket was supposed to go upward; somehow it ended going sideways.
ItalianSi dice che in Bulgaria le frodi con i fondi siano fuori controllo.
The misuse of funds in Bulgaria is reported to be out of control.
ItalianE'il simbolo di una situazione fuori controllo da cui può scaturire solo una violenta radicalizzazione.
This is a symbol of a downward spiral that can only lead to an escalation of violence.
ItalianE' il simbolo di una situazione fuori controllo da cui può scaturire solo una violenta radicalizzazione.
This is a symbol of a downward spiral that can only lead to an escalation of violence.
ItalianTemevo che qualche repressa parte di me se ne andasse fuori controllo, e di finire io intrappolato
I was afraid some repressed part of myself would go out of control, and I'd be forever entrapped
ItalianIn questo momento invece, il problema del cambiamento climatico purtroppo è assolutamente fuori controllo.
At the moment, unfortunately, the problem of climate change is absolutely out of control.
ItalianQuesto registro è praticamente fuori controllo, almeno in parte, e non viene esercitata la vigilanza necessaria.
In practice, the register should be more strictly controlled and better supervised.
ItalianLo studio finì dopo 6 giorni perchè era fuori controllo.
The study ended after six days, because it was out of control.
ItalianIl settore pubblico è rimasto fuori controllo per molti anni.
The public sector was out of control for many years.
ItalianSe si spegne la luce di questo faro, lo sviluppo di questi paesi sarà fuori dal nostro controllo.
If the light is extinguished in this lighthouse, development in these countries will not be under our control.
ItalianPer 20 anni, i riformatori del sistema hanno espresso preoccupazioni sul fatto che le cause sono fuori controllo.
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control.
Italian(EL) Signor Commissario, non sono fra coloro che vogliono che la Turchia sia una forza fuori controllo nell'area.
(EL) Commissioner, I am not one of those who want Turkey to be an uncontrolled force in the area.
ItalianLe dimensioni della speculazione sono ormai fuori controllo.
The scope of speculation is uncontrolled.
ItalianLa sua formazione è avvenuta in segreto e questʼ organizzazione è posta al di fuori di ogni controllo democratico.
Europol's expansion has taken place in secret and has not been subject to any kind of democratic control.
ItalianEsse operano in base a norme di protezione differenti e al di fuori di un reale controllo democratico e giurisdizionale.
They work on the basis of differing protection standards and outside true democratic and legal scrutiny.
ItalianLa sua formazione è avvenuta in segreto e questʼorganizzazione è posta al di fuori di ogni controllo democratico.
Europol's expansion has taken place in secret and has not been subject to any kind of democratic control.
ItalianCome vediamo, non non si sono nemmeno mossi nel proteggere i nostri porti o i nostri territori da testate nucleari fuori controllo.
As we saw, they haven't even gravitated towards protecting our ports or reigning in loose nukes.