"gamma" English translation

IT

"gamma" in English

EN

"gamma" in Italian

IT gamma
volume_up
{feminine}

Avevamo un'intera gamma di nomi inappropriati per riferirci a lei.
We had a whole choice of inappropriate names for her.
C'è, infatti, una gamma di opzioni tra le quali i politici devono scegliere liberamente e in maniera responsabile.
There still remains a freedom of choice which politicians have to exercise responsibly.
La risoluzione del Parlamento, che consente alle società di scegliere tra una gamma di elementi transfrontalieri, è flessibile.
Parliament's resolution, which allows companies a choice between a variety of cross-border elements, is flexible.
La gamma Zebra di materiali per etichette e cartellini è in grado di soddisfare i requisiti di qualsiasi applicazione e budget.
Zebra’s selection of label and tag materials meets the requirements of most applications and budgets.
Anch'io ritengo che sia importante mantenere una certa varietà in termini di selezione o gamma di offerta di tali prodotti.
I also consider it important to retain sufficient variety in terms of the selection or range on offer of these products.
In proposito vorrei sottolineare due aspetti urgenti, scelti tra un'ampia gamma di questioni che sono all'ordine del giorno di oggi.
In this context, I would like to emphasise two incisive questions, which are a small selection from a long series of matters which are being discussed here today.
I costruttori dispongono di un'ampia gamma di modelli e presto li commercializzeranno.
The manufacturers have a large variety of models, and they are soon going to begin marketing them.
È possibile utilizzare Office Live Meeting per soddisfare un'ampia gamma di esigenze di comunicazione.
Use Office Live Meeting to fulfill a variety of communication needs.
Larghezza di banda ed energia ed una amplia gamma di processi saranno in funzione.
Bandwidth and power and a wide variety of processes that will be operating.
Il nuovo ambiente offre soprattutto una più ampia gamma di possibilità di creare e diffondere la cultura.
The new operational environment is, above all, a huge opportunity to create and spread culture in a different way than ever before.
gamma (also: serie)
volume_up
gamut {noun} [fig.]
the whole gamut of sth
Inoltre, crediamo che l'intera gamma di questioni relative alle sanzioni ricada sotto la competenza di ciascuno Stato membro.
Furthermore, we also believe that the whole gamut of questions regarding sanctions falls within the competence of each Member State.
E' un aspetto che occorre considerare nella vasta gamma di programmi e misure.
This must be taken into consideration in the wide range of programmes and measures.
Penso che questa legislazione schiuderà un'ampia gamma di opportunità.
I think that this legislation will open up a range of opportunities for us.
Beh, potreste trovarli in una gamma di diversi schemi interpretativi.
Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.

Context sentences for "gamma" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianL'Europa ha a disposizione un'ampia gamma di forme individuali di cooperazione.
Europe has at its disposal a broad panoply of individual forms of cooperation.
ItalianEmanano questa fantastica gamma di odori così che qualche insetto ne venga attratto.
They're sending out a fantastic array of scent to any insect that'll have it.
ItalianSignor Presidente, apprezzo l'ampia gamma di argomenti affrontati dall'onorevole Corrie.
Mr President, I appreciate that wide-ranging coverage of the issues by Mr Corrie.
ItalianGamma completa dei beni e servizi che confluiscono nello IAPC e tassi di inflazione correnti
It reflects average household expenditure in the euro area for a basket of products.
ItalianMascherine ultimo modello, top di gamma, che devono essere adattate al viso di ognuno?
A state-of-the-art, top-of-the-line, must-be-fitted-to-your-face mask?
ItalianInfatti ciò non metteva certo in pericolo il mercato dei prodotti di altissima gamma.
The market in this premium price bracket was not put at risk by this.
ItalianA questo proposito, il Trattato fornisce una gamma sufficiente di strumenti.
As far as that is concerned the treaty creates enough opportunities.
ItalianHa scelto l'arma del veto per neutralizzare una vasta gamma di azioni europee.
They have chosen to veto European actions across a wide spectrum.
ItalianPoi prese tutta questa gamma di 45 sughi, e si mise in marcia.
And then he took this whole raft of 45 spaghetti sauces, and he went on the road.
ItalianCiò che avevo bisogno di fare era portare gli alimenti ad una gamma più ampia di persone.
What I needed to do was get food out to a broader spectrum of people.
ItalianIl livello di occupazione è determinato da un'ampia gamma di fattori.
The level of employment is determined by a large number of factors.
ItalianL'Unione è a favore dell'apertura nel 2000 di un Round sull'OMC che tratti un'ampia gamma di argomenti.
The Union supports the commencement of broad-based WTO talks to take place in 2000.
ItalianL'Unione europea è composta da una vasta gamma di popoli.
But the European Union is made up of a rich diversity of different peoples.
ItalianL' Unione è a favore dell' apertura nel 2000 di un Round sull' OMC che tratti un' ampia gamma di argomenti.
The Union supports the commencement of broad-based WTO talks to take place in 2000.
ItalianTale divieto potrebbe riguardare in futuro anche i vini di bassa gamma?
Would that be possible in future for these low-grade wines?
ItalianA livello di Unione europea è stata pertanto approvata tutta una gamma di strumenti in vari ambiti.
A host of instruments have therefore been adopted in the European Union in different fields.
ItalianSi tratta di una gamma di paesi abbastanza ampia sebbene ciò non impedisca che talvolta sorgano problemi.
The spectrum is relatively broad, but it still poses problems sometimes.
ItalianC'è un'ampia gamma tra un lavoro mediocre ed uno buono.
And once they've done it, they can do it again, and they could work on getting it better.
ItalianPertanto, il regolamento in esame abbraccia un' ampia gamma di tematiche.
The scope of this regulation is therefore very broad.
ItalianPertanto, il regolamento in esame abbraccia un'ampia gamma di tematiche.
The scope of this regulation is therefore very broad.