IT idoneo
volume_up
{adjective masculine}

idoneo (also: atto, capace, validi, bravo)
volume_up
able {adj.}
Dobbiamo usare il servizio che per sua natura sarà idoneo a soddisfare questo genere di esigenze su un piano pratico.
We must use the Service as we build it to be able to be your servant in helping you address those issues on the ground.
Le parti sociali sono le più idonee a svolgere tale compito.
The social partners are best able to do this.
Ovviamente anche questo ambito delle relazioni esterne richiede risorse e strumenti idonei per poter produrre un impatto adeguato.
Obviously, this area of external relations also needs the resources and tools necessary to be able to have a proper impact.
Inclusione di STEP tra i mercati non regolamentati idonei a fini di gestione delle garanzie
STEP as a non-regulated market acceptable for collateral management purposes
idoneo (also: idonea, adeguato, adeguata, adatta)
Occorrono alloggi idonei, sviluppo di assistenza sanitaria e servizi di cura per tale categoria.
We are in need of adapted housing, development of healthcare and attendance services for the elderly.
Attrezzature idonee, aiuti e numerosi sistemi elettronici moderni rendono possibile gestire lo spazio di vita.
Adapted equipment, aids and numerous modern electronic systems make it possible to manage living space.
Tuttavia, dal mio punto di vista, nei paesi che lo permettono, il sostegno di bilancio, sia esso generico o settoriale, resta lo strumento più idoneo e appropriato.
However, from my point of view, in the countries that allow it, budget support, whether general or sectional, remains the best adapted and most appropriate instrument.
idoneo (also: idonea, adatta, adatto)
Occorrono alloggi idonei, sviluppo di assistenza sanitaria e servizi di cura per tale categoria.
We are in need of adapted housing, development of healthcare and attendance services for the elderly.
Attrezzature idonee, aiuti e numerosi sistemi elettronici moderni rendono possibile gestire lo spazio di vita.
Adapted equipment, aids and numerous modern electronic systems make it possible to manage living space.
Tuttavia, dal mio punto di vista, nei paesi che lo permettono, il sostegno di bilancio, sia esso generico o settoriale, resta lo strumento più idoneo e appropriato.
However, from my point of view, in the countries that allow it, budget support, whether general or sectional, remains the best adapted and most appropriate instrument.
idoneo (also: idonea, adatta, adatto)
Occorrono alloggi idonei, sviluppo di assistenza sanitaria e servizi di cura per tale categoria.
We are in need of adapted housing, development of healthcare and attendance services for the elderly.
Attrezzature idonee, aiuti e numerosi sistemi elettronici moderni rendono possibile gestire lo spazio di vita.
Adapted equipment, aids and numerous modern electronic systems make it possible to manage living space.
Tuttavia, dal mio punto di vista, nei paesi che lo permettono, il sostegno di bilancio, sia esso generico o settoriale, resta lo strumento più idoneo e appropriato.
However, from my point of view, in the countries that allow it, budget support, whether general or sectional, remains the best adapted and most appropriate instrument.
Il commercio delle emissioni non è uno strumento idoneo ad affrontare la presente emergenza climatica.
Emissions trading is not an adequate tool for dealing with the climate crisis that we are facing.
La loro legislazione non è idonea ad affrontare questo problema con efficacia.
Their laws are simply not adequate to the task of addressing this problem effectively.
Esse sono sicuramente idonee a garantire un alto livello di sicurezza.
They are adequate to ensure a high level of safety.
idoneo (also: atto, capace, abile, idonea)
Se nessuno è in grado di guidare queste macchine, allora bisogna trasferire sul posto del personale idoneo.
If there is nobody capable of driving this machinery, then you have to bring people in from somewhere else who know how to drive them and get them to be driven.
Mancano inoltre modelli di lavoro a tempo parziale per i lavoratori più anziani che sono ancora idonei e disposti a proseguire l'attività professionale.
There is also a lack of part-time work models for older employees who are capable of work and keen to do it.
Le Province e le Custodie mostrino un interesse speciale per questi centri, anche assicurando frati idonei per la ricerca e la docenza”(mandato n. 38).
The Provinces and Custodies should show special interest for these Centers, assuring capable friars for research and teaching.”
Sarai tenuto a firmare un contratto e dimostrare di essere un cliente idoneo.
You will be required to sign a contract and attest that you are an eligible customer.
Se sei un nuovo inserzionista, potresti essere idoneo a riceverne uno.
If you're a new advertiser, you might be eligible to receive one.
Anche le istituzioni sovranazionali e internazionali costituiranno debitori idonei.
Supranational and international institutions are also eligible debtors.
idoneo (also: atto, validi, idonea, atta)
volume_up
fit {adj.}
Il test si considera superato se almeno il 90% delle banconote in euro controllate risulta autentico e idoneo.
The test is passed if at least 90% of the euro banknotes tested are sorted as genuine and fit.
E’ altresì importante domandarci se la Turchia sia idonea a entrare nell’Unione europea.
The question of whether Turkey is fit for entry to the European Union is also relevant.
idoneo (also: atto, idonea, atta, esperto)
I ministri poi non diano a nessuno il permesso se non a quelli che riterranno idonei ad essere mandati.
The ministers should grant permission only to those whom they consider qualified to be sent.
La versione tedesca del testo recita: 'protezione esterna idonea? mentre nella versione originale è menzionata una 'protezione esterna qualificata?.
The German version of the text reads 'suitable external source of protection' and the original text reads 'qualified external source of protection'.
La versione tedesca del testo recita: 'protezione esterna idonea? mentre nella versione originale è menzionata una 'protezione esterna qualificata?.
The German version of the text reads'suitable external source of protection ' and the original text reads 'qualified external source of protection '.
idoneo (also: atto, idonea, atta, adeguato)
In merito, il quadro istituzionale di tipo federale appare particolarmente idoneo.
In this regard, the federal institutional framework seems particularly suitable.
D'altro canto, reputo indispensabile un idoneo controllo sull'utilizzo di tali fondi.
On the other hand, I believe that suitable control is required over the use of these funds.
Devo perciò rilevare che il documento non è idoneo a fungere da base per una decisione politica!
I have to say that this document is not a suitable basis for political decision making.
idoneo (also: idonea, adatta, adatto)
Il carattere stesso della prestazione dei servizi appare meno idoneo a tale fine.
By its very nature, the service industry is less suited to this approach.
Il mandato è idoneo, il procedimento è idoneo: dipende ora dalla Convenzione realizzare tale progetto.
The mandate is right for it, the procedure is suited to it, and whether something of the sort is achieved or not is up to the Convention itself.
Non abbiamo strumenti idonei a sufficienza per i processi di adeguamento nel contesto dell'ampliamento.
We do not have enough instruments suited to the processes of adaptation while enlargement is going on.
idoneo (also: idonea, adatta, adatto, appropriato)
Il carattere stesso della prestazione dei servizi appare meno idoneo a tale fine.
By its very nature, the service industry is less suited to this approach.
Il mandato è idoneo, il procedimento è idoneo: dipende ora dalla Convenzione realizzare tale progetto.
The mandate is right for it, the procedure is suited to it, and whether something of the sort is achieved or not is up to the Convention itself.
Non abbiamo strumenti idonei a sufficienza per i processi di adeguamento nel contesto dell'ampliamento.
We do not have enough instruments suited to the processes of adaptation while enlargement is going on.
idoneo (also: bravo, brava, idonea, adatta)
volume_up
worthy {adj.}
Per quanto riguarda i problemi concreti, sono dell'idea che questo edificio sia certamente molto bello e prezioso, ma che debba anche essere sfruttato in maniera idonea.
As regards the concrete matters, I am of the view that this building is certainly very fine and worthy, but it is also necessary, of course, to make full and fitting use of it.
Per quanto riguarda i problemi concreti, sono dell' idea che questo edificio sia certamente molto bello e prezioso, ma che debba anche essere sfruttato in maniera idonea.
As regards the concrete matters, I am of the view that this building is certainly very fine and worthy, but it is also necessary, of course, to make full and fitting use of it.

Context sentences for "idoneo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianCredo che REACH sarà lo strumento idoneo per mettere a punto politiche di consenso.
And I believe that it will be the ideal instrument for producing consensus policies.
ItalianNon potremo mai creare un nuovo dinamismo senza un clima idoneo anche per le nostre PMI.
We will never create a new dynamism without the right climate also for our SMEs.
ItalianLa discussione avrà luogo in un momento più idoneo e in condizioni più favorevoli.
The debate will take place at a more convenient time, under more favourable conditions.
ItalianIn tale ambito, non abbiamo ancora raggiunto un livello idoneo di collaborazione.
Here we have not yet achieved the proper level of cooperation.
ItalianPer essere idoneo a Office 365 per l'istruzione devi rappresentare un istituto didattico autorizzato.
To qualify for Office 365 for education you must be an accredited educational institution.
ItalianAd esempio, l'80 percento dei terreni della mia nazione, il Galles, non è idoneo alle colture arabili.
For example, 80 % of the land mass of my nation, Wales, is non-arable.
ItalianLa proposta della Commissione non potrebbe giungere in un momento più idoneo.
The Commission's proposal could not be more timely.
ItalianAd esempio, l'80 percento dei terreni della mia nazione, il Galles, non è idoneo alle colture arabili.
For example, 80% of the land mass of my nation, Wales, is non-arable.
ItalianPer esempio, che cosa si intende per «idoneo servizio post-vendita»?
What, for instance, is 'appropriate after-sales service' ?
ItalianIl trattato di Prüm è stato forzosamente introdotto nel diritto comunitario senza un idoneo scrutinio democratico.
The Prüm Treaty was forced into European law without proper democratic scrutiny.
ItalianPer esempio, che cosa si intende per« idoneo servizio post-vendita»?
What, for instance, is 'appropriate after-sales service '?
ItalianIl meccanismo previsto non sembra tuttavia essere il più idoneo.
This mechanism does not, however, appear to be appropriate.
ItalianQueste sostanze sono state valutate in passato e il loro utilizzo come additivi alimentari è stato ritenuto idoneo.
These have been evaluated in the past and approved for use as food additives.
ItalianCredo infatti che l’ articolo 175 sia il più idoneo per creare una base giuridica adatta a questo strumento.
What is crucial is that we should do as the rapporteur recommends and alter the legal basis.
ItalianQuale mix di politiche è più idoneo nell'attuale situazione?
So what policy mix is appropriate in the current situation?
ItalianOccorre invece agire a livello preventivo ed anche deterrente e i controlli sono l'unico strumento idoneo.
The aim must be to take deterrent and preventive action, and this is only possible with controls.
ItalianA nostro avviso, il modo in cui sono stati condotti non è stato certo il più idoneo in considerazione della loro importanza.
The way they were conducted was no way for us to conduct such important negotiations.
ItalianIo penso che Lisbona sia senza dubbio il più idoneo.
I think that Lisbon is probably the most appropriate.
ItalianPertanto mi dichiaro non idoneo a partecipare alla votazione.
Therefore I disqualify myself from voting.
ItalianSi raccomanda tuttavia un più idoneo sistema di verifica dell'impatto ambientale quale prerequisito per l'approvazione dei progetti.
But the approval of projects must be subject to a proper environmental impact assessment.