"imbrigliare" English translation

IT

"imbrigliare" in English

EN

IT imbrigliare
volume_up
[imbriglio|imbrigliato] {verb}

1. figurative

imbrigliare

Synonyms (Italian) for "imbrigliare":

imbrigliare

Context sentences for "imbrigliare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianDovrebbero farsi finanziare, e quindi imbrigliare, dall’ industria farmaceutica?
Are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?
ItalianDovrebbero farsi finanziare, e quindi imbrigliare, dall’industria farmaceutica?
Are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?
ItalianLa vera opportunita' e' di imbrigliare il potenziale inventivo del mondo per progettare e produrre soluzioni a problemi locali.
The real opportunity is to harness the inventive power of the world to locally design and produce solutions to local problems.
ItalianPossiamo però dare una struttura alla globalizzazione, e persino imbrigliare il suo potenziale dinamico di rinnovamento nonché d’innovazione in Europa.
However, we can shape globalisation, even harness its dynamic potential for renewal and, indeed, for innovation in Europe.
ItalianSono profondamente convinta che le biotecnologie non debbano imbrigliare la natura, bensì consentirci di approfittare a lungo della sua diversità.
My own belief is that biotechnology must not take over from nature, but should allow us to profit from its diversity on a longterm basis.
ItalianE io penso che per imbrigliare la scienza in maniera ottimale, per scegliere quali porte aprire e quali lasciar chiuse, abbiamo bisogno oggi di gente come Joseph Rothblatt.
And I think to harness science optimally, to choose which doors to open and which to leave closed, we need latter-day counterparts of people like Joseph Rothblatt.
ItalianIl metodo adottato da quest'istituto per imbrigliare risorse pubbliche e private a vantaggio delle piccole imprese dovrebbe servire da modello per iniziative da avviare in altre zone dell'UE.
The way it harnesses public and private resources for the benefit of the small entrepreneurs should serve as a model for schemes elsewhere in the EU.
ItalianUna fiducia che induca a considerare l’immigrazione come una grande opportunità e che, anziché imbrigliare l’iniziativa privata, la liberi, incoraggi e sostenga.
It is a confidence that would lead to immigration being considered a great opportunity and that, instead of hampering private initiative, would free it up and encourage and support it.
ItalianSignor Presidente, per lo sviluppo del Mediterraneo servono innanzitutto strategie politiche che non lascino alla burocrazia la capacità di gestire e di imbrigliare tutto.
Mr President, the development of the Mediterranean requires, first and foremost, political strategies which do not allow bureaucracy to take over and stifle the whole process.
ItalianUna fiducia che induca a considerare l’ immigrazione come una grande opportunità e che, anziché imbrigliare l’ iniziativa privata, la liberi, incoraggi e sostenga.
It is a confidence that would lead to immigration being considered a great opportunity and that, instead of hampering private initiative, would free it up and encourage and support it.
ItalianMa la gestione finanziaria delle crisi, come quella dell'ESB e gli aiuti ai Balcani, ha dimostrato che i politici più energici non si lasciano imbrigliare dalle rigide norme di bilancio.
But financial crisis management, such as the fight against the BSE crisis and aid for the Balkans, has shown that decisive politicians are not hindered by strict budget rules.
ItalianMa la gestione finanziaria delle crisi, come quella dell' ESB e gli aiuti ai Balcani, ha dimostrato che i politici più energici non si lasciano imbrigliare dalle rigide norme di bilancio.
But financial crisis management, such as the fight against the BSE crisis and aid for the Balkans, has shown that decisive politicians are not hindered by strict budget rules.
ItalianCredo tuttavia che egli debba agire con estrema tempestività in merito alle proposte del Parlamento, per imbrigliare quel "capitalismo d'azzardo” che ci ha spinto sull'orlo dell'abisso economico.
However, I believe that he must act swiftly with regard to what this Parliament is proposing - to rein in 'casino capitalism', which has driven us to the edge of the economic abyss.