"impegnato" English translation

IT

"impegnato" in English

IT impegnato
volume_up
{adjective masculine}

impegnato (also: preso, presa, impegnata)
to be honour bound to do
Il Parlamento europeo si è già impegnato a rispettare tali diritti e tutti gli Stati membri ne sono vincolati.
The European Parliament has already committed itself to respecting these rights, and all Member States are bound by them.
Mai come oggi, perciò, il clero deve sentirsi apostolicamente impegnato a unire tutti gli uomini in Cristo, nella sua Chiesa.
Consequently, today more than ever, the clergy must feel itself apostolically bound to unite all men in Christ and in his Church.
impegnato (also: occupato)
(DE) Signor Presidente in carica del Consiglio, il tema da lei citato ci ha tenuto a lungo impegnati.
(DE) President-in-Office, the issue you mentioned has occupied us for a very long time.
Sarebbe impensabile riavviare nuovi negoziati, dal momento che l'Unione europea è stata impegnata nei negoziati relativi al proprio futuro per gli ultimi nove anni.
It would be unthinkable to restart new negotiations, as the European Union has occupied itself with negotiations on its future for the past nine years.
L'idea originale di massima armonizzazione avrebbe significato che i consumatori in quei paesi sarebbero stati svantaggiati, ed è il tentativo di pervenire a un equilibrio che ci ha impegnati.
The original idea of a maximum harmonisation would have meant that consumers in those countries would have been disadvantaged, and it has been trying to get that balance right that has occupied us.

Context sentences for "impegnato" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianOgni Vescovo deve essere quindi personalmente impegnato nella missione ad gentes.
Each Bishop, therefore, should be personally involved in the mission ad gentes.
ItalianIl nostro gruppo ha voluto tale accordo e si è impegnato a fondo per realizzarlo.
My Group called for this framework agreement, and it is very much committed to it.
ItalianLa Commissione prende atto che il Parlamento è già impegnato su questo fronte.
The Commission acknowledges that Parliament is already engaged in this effort.
ItalianIl Commissario Oettinger non si è forse già impegnato a finanziare il progetto?
Has Commissioner Oettinger not already committed himself to financing that project?
ItalianIl governo italiano è fortemente impegnato per arrivare ad un accordo equilibrato.
The Italian Government is strongly committed to reaching a balanced agreement.
ItalianIl Consiglio si è altresì impegnato nella lotta contro il terrorismo internazionale.
The Council also committed itself to the fight against international terrorism.
ItalianIl Consiglio si è impegnato molto per venire incontro ai desideri del Parlamento.
The Council has gone a long way in order to comply with Parliament's wishes.
ItalianEra un politico intelligente, aperto e sempre impegnato in nobili ideali europei.
He was an intelligent politician, open and always committed to noble European ideals.
ItalianNel 1995 è stato impegnato solo il 21 % dei mezzi messi a disposizione dell'obiettivo 2.
In 1995 only 21 % of the funds earmarked for Objective 2 regions were disbursed.
ItalianIl governo polacco si è impegnato immediatamente a ricostruire le zone colpite.
The Polish Government set about rebuilding the damaged areas immediately.
ItalianLei si è impegnato a rendere tali processi trasparenti e ad agire in modo collaborativo.
You have undertaken to make this transparent and to act in a cooperative manner.
ItalianAd ogni buon conto, tutte le volte che si è impegnato a fare qualcosa, lo ha fatto.
In any case, each time that he has committed himself to do something, he has done it.
ItalianL' OLAF ha impegnato otto esperti del proprio ambito per il lavoro di verifica.
OLAF has designated eight experts from its area to examine the document.
ItalianIl Consiglio si è impegnato a una partecipazione piena della Comunità all'iniziativa.
The Council has committed itself to a full Community involvement in this initiative.
ItalianL'OLAF ha impegnato otto esperti del proprio ambito per il lavoro di verifica.
OLAF has designated eight experts from its area to examine the document.
ItalianMa abbiamo già impegnato l'80 % del bilancio per l'agricoltura e i fondi strutturali.
But we have already committed 80 % of the budget in agriculture and structural funds.
ItalianMi sono impegnato a tradurle in emendamenti, sia ora che in prima lettura.
I have endeavoured to translate these into amendments, both now and at first reading.
ItalianSo tuttavia che il governo turco è ancora impegnato in un'apertura democratica.
I know, however, that the Turkish Government is still committed to the democratic opening.
ItalianIl nostro Primo Ministro si è impegnato a tornare a parlare dinanzi alla vostra Assemblea.
Our Prime Minister has committed himself to coming back to speak to Parliament.
ItalianMi sono sempre impegnato a fondo per lo sviluppo dell'Unione europea.
I have always been strongly committed to the development of the European Union.