IT indurre
volume_up
[induco|indotto] {verb}

indurre (also: spingere)
volume_up
to spur on {vb} (fear)
Al contrario, ritengo che questo trattamento differenziale dovrebbe indurre il Consiglio a rinegoziare l'accordo di cooperazione con l'ASEAN.
On the contrary, I believe that this differential treatment should be a spur to the Council to renegotiate our cooperation agreement with ASEAN.
Signor Commissario, Consiglio, vi esorto a chiarire una volta per tutte quale dovrebbe essere il contenuto minimo di una risoluzione per indurre l'UE a inviare a breve una missione in Kosovo.
Commissioner, Council, I would urge you to tell us finally what a resolution should contain as a minimum in order to spur the EU to send a mission to Kosovo in the short term.
Penso che sia opportuno indurre gli Stati membri a regolamentare il settore attraverso gli orientamenti sull'occupazione, come già chiesto nel parere del Parlamento europeo su tali orientamenti.
I believe the best thing to do would be to spur the Member States on to regulate the sector, via the employment guidelines, as has already been called for in Parliament's opinion on these guidelines.
indurre (also: portare, apportare)
volume_up
to superinduce {v.t.} (produce)
indurre
indurre qcn a fare qcs con un trucco
to trick sb into doing sth

Context sentences for "indurre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianÈ nostro dovere e nostra responsabilità indurre cambiamenti positivi nel paese.
It is our duty and responsibility to stimulate positive changes in this country.
Italian(risate) Le ho chiesto : "Sarebbe possibile indurre un orgasmo in un morto?"
(Laughter) I said, "So, could you conceivably trigger an orgasm in a dead person?"
ItalianLa Commissione vuole indurre gli agricoltori a produrre prodotti di qualità.
The Commission would like to encourage farmers to produce quality products.
ItalianAbbiamo voluto evitare che le percentuali possano indurre ad interpretazioni errate.
We want to avoid quoting percentages that might lead to misinterpretation.
ItalianMarilyn Monroe diceva: "Non ci indurre in tentazione, dicci solo dov'è e la troveremo”.
Marilyn Monroe once said 'lead me not into temptation, I can find it myself'.
ItalianDobbiamo indurre le parti interessate a giungere realisticamente ad obiezioni giustificate.
We must involve those concerned and deal objectively with justified objections.
ItalianIl prezzo dovrebbe essere così alto da indurre una liberazione spontanea.
The price should be so high that they release him of their own free will.
ItalianPenso che osservare ciò che succede nel mondo ci possa indurre ad un maggiore realismo.
In my opinion, by broadening our horizons, we retain a sense of realism.
ItalianQuesto è l'unico modo per indurre le persone a prendere sagge decisioni nel lungo termine.
That is the only way to get people to make wise decisions in the long term.
ItalianÈ necessario indurre i cittadini a interessarsi nel preservare il proprio stato di salute.
Citizens must be made interested in preserving their own state of health.
ItalianOra, se si può indurre l'effetto Lazzaro in un cadavere, non si potrebbe indurre l'orgasmo ?
Now if you can trigger the Lazarus reflex in a dead person, why not the orgasm reflex?
ItalianL'idea sottesa è indurre una responsabilizzazione e, in questo modo, assicurare la prevenzione.
The idea behind it is to create responsibility and, via that, to achieve prevention.
ItalianMi pare che siano cifre che non possano non indurre il Parlamento a prendere adeguate misure.
These figures cannot fail to lead Parliament to take appropriate measures.
ItalianRiteniamo francamente che l'Unione europea abbia un enorme potenziale per indurre i cambiamenti.
We sincerely believe that the EU has a tremendous potential to effect change.
ItalianCome disposto dalla Direttiva 79/111, all'articolo 2, non si devono indurre in errore i consumatori.
As article 2 of Directive 79/111 rightly states, consumers must not be confused.
ItalianAuspico un sistema di etichettatura tale da indurre i consumatori in errore.
I would like all food to be labelled in such a way that it is not possible to mislead consumers.
ItalianL'esperienza pregressa in materia di etichettatura ci deve indurre a una valutazione attenta.
Previous experience of labelling, in particular, gives cause for careful consideration.
ItalianA volte gli esempi possono indurre dei commenti che la presidenza comunque non farà.
Examples can sometimes provoke comments which I shall not make.
ItalianÈ quindi assai difficile indurre gli Stati membri ad adottare disposizioni soddisfacenti.
It is therefore very difficult to persuade the Member States to accept satisfactory measures.
ItalianCome disposto dalla Direttiva 79/ 111, all'articolo 2, non si devono indurre in errore i consumatori.
As article 2 of Directive 79/ 111 rightly states, consumers must not be confused.