IT intento
volume_up
{masculine}

intento (also: scelta, volontà)

Context sentences for "intento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianAttualmente, l'intento politico è quello di differire il discarico di sei mesi.
At the present time, the political momentum is to postpone discharge for six months.
ItalianAbbiamo raccolto questa sfida e faremo tutto il possibile per riuscire nell’intento.
We have taken up this challenge and we will do all in our power to see it through.
ItalianAbbiamo raccolto questa sfida e faremo tutto il possibile per riuscire nell’ intento.
We have taken up this challenge and we will do all in our power to see it through.
ItalianChe bell'intento, che buoni propositi, che importante relazione della Commissione!
What a good aim, what fine proposals, what an important Commission report!
ItalianNon so se l'intento di questa strategia sia venire incontro al Commissario Kinnock.
I do not know whether this is to appease Mr Kinnock, but I happen to know Mr Kinnock.
ItalianConfido nell'impegno della presidenza francese che spero riuscirà nel suo intento.
Anyway, I know that the French Presidency is working on it and I hope it will succeed.
ItalianNon so se l' intento di questa strategia sia venire incontro al Commissario Kinnock.
I do not know whether this is to appease Mr Kinnock, but I happen to know Mr Kinnock.
ItalianIl nostro intento non è certo quello di rubare ai poveri per far risparmiare i ricchi.
Let us hope that we are not robbing the poor to pay for cheaper calls for the rich.
ItalianIl regime cinese non riuscirà nel suo intento di schiacciare tale movimento.
The Chinese régime' s objective of breaking this movement will not succeed.
ItalianL'intento del sistema è l'esecuzione delle più complicate e diverse applicazioni.
The purpose of the system is performance of the most demanding and diverse applications.
ItalianSicuramente, questo ci aiuterebbe molto nell'attuale intento di legiferare meglio.
This would certainly help us greatly in our ongoing work of creating better regulation.
ItalianIl regime cinese non riuscirà nel suo intento di schiacciare tale movimento.
The Chinese régime's objective of breaking this movement will not succeed.
ItalianSe l'intento della relazione fosse questo, dovrebbe esservi perlomeno un accenno.
If this is the intention of the report, it should at least indicate so.
ItalianLa Commissione europea e il Consiglio dovrebbero tener conto di questo nostro intento.
The European Commission and Council should heed our clear intentions in this respect.
ItalianA prescindere dall'intento svedese di consentire l'adesione degli stati baltici.
Despite the Swedish wish to allow the Baltic Sea countries to accede.
ItalianNon vi è alcun dubbio che l'intento di tale provvedimento sia di umiliarla e spaventarla.
There is no doubt this measure was taken to humiliate her and to frighten her.
ItalianNon ho cambiato idea in merito, ma ammetto di non essere riuscita nel mio intento.
I have not changed my mind, but I accept that I have lost the argument.
ItalianE’ questo il nostro intento ed è su questo che il Consiglio sta lavorando.
That is what we want to do, that is what the Council is working towards.
ItalianSpero evidentemente che la Presidenza finlandese riesca in tale intento.
I certainly hope that the Finnish Presidency will succeed in this respect.
ItalianTemo però, a giudicare dalla sua reazione, che abbiamo fallito nel nostro intento.
But I am afraid, from your reaction, that we have missed our target.