IT intima
volume_up
{adjective feminine}

Cercando un'intima connessione con la tua interiorità.
By seeking intimate connection with your inwardness.
Questo suppone una relazione intima e profonda di quello che annunzia il Vangelo col Padre.
This supposes an intimate and deep relationship of the man who announces the Gospel with the Father.
to have an intimate relationship with sb
Era la possibilità di avvicinarsi a qualcuno camminando e cominciare una conversazione più intima, ma non erano messaggi immediati, perché prima dovevi diventare amico della persona.
It was an ability to kind of walk up close to somebody and have a more private conversation, but it wasn't instant messaging because you had to sort of befriend somebody.
volume_up
cosy {adj.}
Sembra che l'11 settembre sia stato il catalizzatore di un'intima relazione tra la Russia e gli Stati Uniti, nell'ambito della quale gli Stati Uniti fanno finta di non vedere.
It seems that September 11 has been a catalyst for a cosy relationship between Russia and the US, in which the US turns its eye the other way.

Context sentences for "intima" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianL'armonia della creazione rispecchiava l'intima perfezione del Creatore.
The harmony of nature reflected the utter perfection of the Creator.
ItalianPer sua intima natura l'Instrumentum laboris è un documento di preparazione.
By its very nature, the Instrumentum laboris is a work document.
ItalianEgli sigilla così l'intima voce della sua coscienza con l'adesione assoluta a Cristo ed alla sua parola.
He thus seals the inner voice of conscience with absolute acceptance of Christ and his word.
ItalianÈ importante considerare anche la vita stessa della comunità ecclesiale, la sua intima qualità.
It is important to consider also the very life of the ecclesial community which is its innermost quality.
ItalianPrepariamoci a questi eventi con intima partecipazione.
Let us prepare for these events with heartfelt concern.
ItalianA poco varrà, infatti, la visibilità se non ci sarà un'intima adesione alla vita e alle proposte culturali.
Visibility will not count for much unless it relates intimately to life and to what culture has to offer.
ItalianA poco varrà, infatti, la visibilità se non ci sarà un' intima adesione alla vita e alle proposte culturali.
Visibility will not count for much unless it relates intimately to life and to what culture has to offer.
ItalianL'intima relazione con Dio nello Spirito Santo fa sì che l'uomo comprenda in modo nuovo anche se stesso la propria umanità.
I am thinking too of those responsible for priestly formation, whether academic or pastoral.
ItalianAuguro a tutti voi di viverlo con intima gioia.
I hope that you will all experience it with deep joy.
ItalianCon la stessa intima natura del loro essere si collocano nel dinamismo della Chiesa" (Evangelii nuntiandi, n. 69).
At the deepest level of their being they are caught up in the dynamism of the Church's life" (Evangelii nuntiandi, n. 69).
ItalianNel Vangelo di Luca è confermata e arricchita questa rivelazione dello Spirito Santo, come intima sorgente della vita e dell'azione messianica di Gesù Cristo.
“Athenians,” he said, “I see how extremely religious you are in every way.
ItalianQuesta rettitudine e sensibilità sono profondamente legate all'intima azione dello Spirito di verità.
Time and again, therefore, in the course of the centuries we have seen repeated the event witnessed by the pilgrims in Jerusalem on the day of Pentecost.
Italian– la rivelazione di Dio, della sua « verità intima »,(76) del suo « segreto »,(77) della vera vocazione e dignità della persona umana;(78)
– the Revelation of God, of his "innermost truth",(76) of his "secret",(77) of the true vocation and dignity of the human person; (78)
ItalianNon c'è voluto molto, perché la gente cominciasse a contribuire con materiale sulla biancheria intima, che in realtà è un modulo di ottima qualità.
It didn't take long until people started contributing materials, for example, on lingerie, which is actually a pretty good module.
ItalianQuesto supremo modello di unità, riflesso della vita intima di Dio, uno in tre Persone, è ciò che noi cristiani designiamo con la parola «comunione».
All this occurred when the Son of God took a human nature from her, that he might in the mysteries of his flesh free man from sin."49
ItalianL'intima convinzione che la violenza non offra soluzioni di sorta non basta: occorre proclamarlo ad alta voce, forti della propria reputazione politica.
It is not enough to be deeply convinced that violence is not a solution; he has to say it out loud, bolstered by his political reputation.
ItalianPer la sua intima natura la carità — dono che lo Spirito infonde nel cuore — assume ed eleva l'amore umano e lo rende capace del perfetto dono di sé.
By its very nature, charity—a gift that the Spirit infuses in the heart—assumes and elevates human love and makes it capable of the perfect gift of self.
ItalianQuesto spazio sussiste nella Chiesa, che è in Cristo «un sacramento dell'intima unione con Dio e dell'unità di tutto il genere umano».70
For they can achieve depth and ease in strengthening mutual brotherhood to the degree that they enjoy profound communion with the Father, the Word, and the Holy Spirit".41
ItalianÈ realizzando questa comunione che la Chiesa si manifesta come segno e strumento dell'intima unione con Dio e dell'unità di tutto il genere umano (cfr Lumen gentium, n. 1).
ItalianLa santità è un dono, ma anche una conquista:  è il dono che Dio fa ai suoi figli, partecipando loro la sua stessa vita e chiamandoli ad un'intima comunione con Lui.
Holiness is a gift, but also a conquest:  it is the gift that God offers his children, sharing his own life with them and calling them to deep communion with him.