"mentalità " English translation

IT

"mentalità " in English

IT mentalità 
volume_up
{feminine}

Inoltre sono convinta che esista un problema fondamentale di mentalità.
Furthermore, I believe that there is a fundamental problem of attitude.
Senza un cambiamento di mentalità, signor Presidente, lo IET non potrà cambiar niente.
Without a change in attitude, Mr President, the EIT will not make any difference.
Si tratta della mentalità nata in certuni paesi del liberalismo trionfante degli anni 80.
This attitude was born, in certain countries, of the triumphant economic liberalism of the 1980s.

Context sentences for "mentalità " in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianDeve pur essere avviata una nuova mentalità per la nuova cultura imprenditoriale.
To achieve an enterprise culture, a new mentality must naturally be in place.
Italian(PL) La mentalità dei turchi è leggermente cambiata dai tempi di Kemal Atatürk.
(PL) The mentality of the Turks has changed little since the times of Kemal Atatürk.
ItalianServe, infatti, cambiare mentalità anche in seno agli organi dell'Unione europea.
For a change in mentality is also required in the bodies of the European Union itself.
ItalianBhutan e Nepal non sono paesi confinanti, ma sono vicini per mentalità.
Bhutan and Nepal are not neighbours, but they are close to each other in spirit.
ItalianLa riforma amministrativa investe tanto l’aspetto strutturale quanto la mentalità.
The administrative reform is both a reform of structure and of mentality.
ItalianRimane ancora da fare per cambiare la mentalità e le strutture socio-economiche.
Work still needs to be done to change mindsets as much as economic and social structures.
ItalianQuesto richiede tempo e volontà di cooperare, coordinare e cambiare mentalità.
This takes time and requires a willingness to cooperate, coordinate and change mindsets.
ItalianL'innovazione si manifesta anche in nuovi approcci, nuovi metodi e nuove mentalità.
Innovation also shows in new approaches, new methods and new mentalities.
ItalianUltimo esempio ridicolo di questa mentalità è la drastica riduzione del programma SAVE II.
The latest ridiculous example of this was the slashing of the SAVE II programme.
ItalianEsse restano quindi ancora da fare, come resta da modificare la mentalità.
These fundamental reforms and a transformation of attitudes are still to be achieved.
ItalianIl corso era buono, ma non fu il contenuto di per sé a cambiare la mia mentalità.
The course was good, but it was not the course content in itself that changed the mindset.
ItalianUsando la vecchia mentalità, di infrastruttura nazionale, e tubazioni, è troppo costosa.
Using the old thinking, of national infrastructure and pipe work, is too expensive.
ItalianNon è soltanto una questione di normative e di strutture, bensì di mentalità.
It is not just a matter of structures and rules, then, but of mentality.
ItalianDobbiamo sfruttare quest'occasione per cambiare mentalità e progredire.
We should take this opportunity to alter our frames of mind and move forwards.
ItalianDobbiamo bandire ogni traccia di mentalità empirica in questo campo.
We must also get rid of the whole unscientific mentality surrounding this issue.
ItalianA mio parere la mentalità del ridurre per valorizzare non è la dimensione più importante.
In my view, this ‘less is more’ mind-set is not the most important dimension.
ItalianNella lotta contro la criminalità vi chiedo di assumere una mentalità più europea.
My request is that we should all be more ‘European-minded’ when it comes to fighting crime.
ItalianNon possiamo pretendere di capire la mentalità di quel mondo a forza di lettere, fax o e-mail.
We cannot understand the Balkan way of thinking from letters, faxes and e-mails.
ItalianQuesta mentalità indebolisce gli sposi e rende più rischiosa la loro fragilità personale.
This mentality weakens spouses and creates a greater risk for their personal frailty.
ItalianSperiamo che questa nuova mentalità europea diventi la norma e duri.
We hope that this new European mentality will become the rule and will endure.